Английский - русский
Перевод слова Libya
Вариант перевода Ливии

Примеры в контексте "Libya - Ливии"

Примеры: Libya - Ливии
Large quantities of weapons and experienced fighters had returned from Libya. Из Ливии в страну вновь поступило значительное количество оружия и вернулись опытные боевики.
Conflict-related detentions remained a major challenge in post-electoral Libya. Обусловленные конфликтом задержания по-прежнему являлись серьезной проблемой в Ливии в период после выборов.
Many historic documents and manuscripts have been ruined in Libya. В итоге в Ливии было уничтожено много документов и рукописей, представляющих большую историческую ценность.
He emphasized that the security situation in Libya was very volatile. Он подчеркнул, что ситуация в плане безопасности в Ливии является крайне нестабильной.
This in turn contributes to proliferation outside of Libya. Это, в свою очередь, способствует распространению оружия за пределами Ливии.
Out-of-country voting commenced several days before polling opened in Libya. Голосование за рубежом началось за несколько дней до начала голосования в Ливии.
Legislation inconsistent with Libya's human rights obligations was being amended or repealed. Законы, не согласующиеся с обязательствами Ливии в области прав человека, либо корректируются, либо вообще отменяются.
The slowdown stemmed from political instabilities in oil-rich North African countries, in particular Libya. Такое снижение темпов роста было вызвано политической нестабильностью в богатых нефтью странах Северной Африки, прежде всего в Ливии.
UNSMIL continues to convene sectoral working groups to ensure better coordination of international assistance to Libya. МООНПЛ продолжает проводить совещания рабочих групп по отдельным направлениям, с тем чтобы обеспечить более эффективную координацию международной помощи для Ливии.
Libya had to confront the security challenge. Ливии пришлось столкнуться с серьезными трудностями с точки зрения безопасности.
Security officials say militants based in Libya have established ties with Sinai Province. Сотрудники службы безопасности заявляли, что боевики, базирующиеся в Ливии, установили связь с Вилаятом Синай.
But American hawks want what most opposition leaders in Libya have expressly rejected. Но американские "ястребы" хотят того, от чего решительно отказалось большинство оппозиционных лидеров в Ливии.
Whatever happens in Libya will have repercussions across the region. Что бы ни случилось в Ливии, это аукнется во всем регионе.
A criminal trial in Libya might have been difficult. Уголовный процесс в Ливии, скорее всего, был бы не простым.
"Military Action Begins Against Libya". Венесуэла «Мне сообщили о начале военных действий против Ливии.
After unification, stamps of Libya were used. После объединения страны в почтовом обращении стали употребляться почтовые марки Ливии.
British officials have themselves voiced satisfaction with Libya's response. Английские официальные лица сами выразили удовлетворение в связи с ответным шагом Ливии.
Information on Libya's Berber population was also lacking. З. В докладе также отсутствует адекватная информация о берберском населении Ливии.
Containment against Libya was not appeasement. Сдерживание, применявшееся против Ливии, не было умиротворением.
None of these acts succeeded in subjugating Libya. Ни одно из этих действий не привело к подчинению Ливии.
We condemn the recent events in Libya. Мы осуждаем события, происходящие в последнее время в Ливии.
Over one million migrants and refugees escaped the fighting during the Libya crisis. З. Более одного миллиона мигрантов и беженцев покинули районы боевых действий во время кризиса в Ливии.
In Libya they formed a religious mystical sect and one of their grandchildren became the King of Libya. В Ливии они сформировали религиозную мистическую секту, и один из внуков стал королем Ливии.
We also welcome the decision of the General Assembly to grant the seat of Libya to the representatives of the National Transitional Council of Libya. Мы также приветствуем решение Генеральной Ассамблеи передать место Ливии представителям Национального переходного совета Ливии.
We see a future in Libya with a new Government that responds to the democratic aspirations of the Libyan people, respects their universal human rights and adheres to Libya's international commitments and obligations. Мы связываем будущее Ливии с новым правительством, которое откликается на демократические устремления ливийского народа, уважает его универсальные права человека и выполняет международные обязательства и обязанности Ливии.