| Supporting mine action in Libya | Оказание поддержки в разминировании в Ливии |
| Transfers across the western borders of Libya | Поставки через западные границы Ливии |
| Transfers towards the south of Libya | Поставки в направлении к югу от Ливии |
| We served together in Libya. | Мы вместе служили в Ливии. |
| Part of ours, not Libya's. | Нашего арсенала, не Ливии. |
| I was in Libya. | Я была в Ливии. |
| I took a photo of you in Libya. | Я фотографировала тебя в Ливии. |
| I know you from Libya. | Я помню тебя с Ливии. |
| The Committee postponed sending a reminder to Libya. | Комитет отложил направление напоминания Ливии. |
| Libya's Supreme Security Committee. | Высшего комитета безопасности Ливии. |
| Libya's Shadow on Sovereign Wealth Funds | Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния |
| Libya is entirely different. | В Ливии ситуация совершенной иная. |
| Interim Transitional National Council of Libya. | Ливия Переходный национальный совет Ливии |
| We will not lose Libya. | В Ливии нет войны. |
| You were brought up in Libya, yes? | Вы ведь выросли в Ливии? |
| You'd have to back off Libya. | Придётся уйти из Ливии. |
| Colonel Gaddafi, the ruler of Libya. | Полковник Каддафи, правитель Ливии. |
| He has a palace in Libya | Он имеет дворец в Ливии. |
| We fully support Libya's demands. | Мы полностью поддерживаем требования Ливии. |
| This is not new for Libya. | Для Ливии это не новость. |
| No prisoners of opinion in Libya | В Ливии нет узников совести |
| The case of Libya has already been referred to. | О Ливии я уже говорил. |
| 6620th meeting The situation in Libya | 6620-е заседание Положение в Ливии |
| Support to ICRC activities in the interior of Libya | Поддержка деятельности МККК на территории Ливии |
| Humanitarian situation in Libya; | гуманитарная ситуация в Ливии; |