I'll tell you what, Mr. Jane. |
Вот что я вам скажу, мистер Джейн. |
Jane, you've got to be pretty ruthless to get to be the national weatherman. |
Джейн, чтобы быть властелином погоды, нужно быть безжалостным. |
Jane, honey, are you trying to look unattractive? |
Джейн, милая, ты стараешься выглядеть непривлекательно? |
Well, I can get a record of all the visitors during the time Jane was on the ward. |
Могу достать записи о всех посетителях, пока Джейн лежала в отделении. |
Well, I checked the visiting records, and Dr. Nash's nurse did visit Jane. |
Я проверила журналы посещения и обнаружила, что медсестра д-ра Нэша приходила к Джейн. |
Why is Jane telling everyone what to do? |
Почему Джейн говорит всем что делать? |
You're great, I'm glad Jane Fonda, found you. |
Я рад, что Джейн Фонда вас рекомендовала. |
What's the deal between Jane and Martinez? |
Что за история между Джейн и Мартинезом? |
But we're all caught up in the middle of it, Jane. |
Но Джейн, теперь мы все стали заложниками этого положения. |
Thanks to a $2.5 million donation from an anonymous donor... in 1993, Jane. |
Благодаря пожертвованным анонимно 2,5 миллионам долларов... в 1993 году, Джейн. |
Jane, I'm determined to have this bonnet! |
Джейн, я решила купить эту шляпку! |
Jane, it was such a humiliating spectacle! |
Джейн, это была удручающая картина. |
Indeed, Jane, you ought to believe me. |
Джейн, милая, ты должна мне поверить! |
Until you or your sister Jane return, I shall not hear two words of sense spoken together. |
Пока вы с Джейн не вернетесь, я не услышу дома и двух разумных слов. |
Approximately how long will Miss Jane be staying with us? |
Приблизительно как долго у нас пробудет мисс Джейн? |
Doesn't matter, just fire it up, Jane. |
Да пофигу. Давай, Джейн, заводи. |
"... In search of Jane." |
"... и Джейн искала." |
Jane Austen, feel free to use it in one of your books. |
Джейн Остин, дарю эту историю для вашей книги. |
Will: Okay, guys, so first of all I want to welcome ms. Hitchens and the Jane addams glee club. |
Так, ребята, во-первых, я хочу поприветстовать мисс Хитченс и хор Джейн Аддамс. |
May I introduce you to two of our guests - Miss Esther Watters and Miss Jane Marple. |
Позвольте представить наших гостей - мисс Эстер Уотерс и мисс Джейн Марпл. |
You didn't get the message from Jane? |
Вы не получили сообщение от Джейн? - Нет, нет. |
Jane, what do I do now? |
Джейн, что мне теперь делать? |
I tell Stacy that Jane wants to apologize... same time, same place. |
А я скажу Стейси, что Джейн хочет извиниться... в то же время и в том же месте. |
A red herring is what you look in to regardless of what Jane tells you. |
Отвлекающий маневр это то что вы увидите независимо от того, что Джейн скажет вам. |
Can you and Jane fix this Stuart thing? |
Вы с Джейн ведь сможете разрулить всю эту ситуацию со Стюартом? |