Sorry, Jane was reporting Shepherd's reading habits? |
Прости, Джейн докладывала тебе о книжных пристрастиях Шепард? |
I already had a time frame off of Jane's Orion photo and a sense of region based on his wife's wedding ring. |
У меня уже были временные рамки с фото Джейн в Орионе и, с учетом обручального кольца его жены, возможный регион. |
And, again, we're desperate, so let's just test Jane's theory. |
И, опять же, мы в отчаянии, так что давайте попробуем проверить теорию Джейн. |
Will you marry me, hannah Jane? |
Ты выйдешь за меня, Ханна Джейн? |
Jane, do you doubt my babysitting skills? |
Джейн, ты сомневаешься в моих навыках няни? |
But you, Jane, talking to me, Marlene, about your former advisor, Jonathan Chavez... that doesn't pass the test. |
Но вы, Джейн, обсуждающая со мной, Марлин, своего бывшего куратора, Джонатана Чавеса... тест не пройден. |
Stop being so naive, Jane! |
Перестань быть такой наивной, Джейн! |
Jane, whose testimony do you think resonated most strongly with this jury? |
Джейн, как ты думаешь, чьи показания сильнее всего повлияли на присяжных? |
Jane, what else isn't in your police report? |
Джейн, что еще вы не указали в полицейском отчете? |
Are you leaving because I've met Jane? |
Ты уходишь, потому что я встретил Джейн? |
Well, I was with Jane and Celeste at Blue Blues. |
Ну, мы с Джейн и Селестой сидели в кафе. |
Jane, are you doing here? |
Джейн, что... что ты здесь делаешь? |
So tell me again why you're not with Jane? |
Так объясни мне ещё раз, почему ты не с Джейн? |
What think you of me now, Jane? |
Что вы теперь обо мне думаете, Джейн? |
And just for the record, I couldn't imagine anyone better for Jane. |
И, для протокола, для Джейн я не смог бы и представить кого-то лучше тебя. |
You think I still do you favors, Jane? |
Думаешь, я все еще оказываю тебе услуги, Джейн? |
Your friend Jane is very clever, But I don't think he realizes the rageful feelings his trickery can provoke. |
Ваш друг Джейн очень умён, но, по-моему, он не осознаёт, какие яростные чувства могут вызвать его трюки. |
Come, let me tell you all about the big Mother's Day surprise I am planning for Jane. |
Идем, я расскажу тебе о большом сюрпризе на День Матери, который я планирую для Джейн. |
Not much... turns out Borden's a mole, Jane's brother's a prisoner downstairs, and they caught that rat in the locker room. |
Немногое... оказалось, что Борден крот, брат Джейн в камере внизу, и, наконец-то, поймали крысу из раздевалки. |
Please don't say anything to Jane. |
Только Джейн ничего не говорите, ладно? |
There have been three before you, and you, Jane Rizzoli, are by far the best... looking. |
У меня их было З до тебя, но ты, Джейн Риццоли - лучше... всего выглядела. |
When Jane Gloriana Villanueva was exactly 24 years, eight months and 17 days old, she had the most romantic night of her life. |
Когда Джейн Глориане Виллануэва было ровно 24 года, 8 месяцев и 17 дней, она пережила самую романтичную ночь в ее жизни. |
Jane, you'll recall, had decided to tell Rafael about Michael as soon as possible. |
Джейн, как вы помните, решила как можно скорее поговорить с Рафаэлем о Майкле. |
Jane just told me she's getting back together with Michael, and I... I guess I'm still processing. |
Джейн сказала мне, что снова сошлась с Майклом, и я... наверное, я еще перевариваю. |
So... maybe take Jane to the Tiago premiere? |
Так что... может возьмешь с собой Джейн на премьеру "Тиаго"? |