| Sorry, Jane was reporting Shepherd's reading habits? | Прости, Джейн докладывала тебе о книжных пристрастиях Шепард? |
| I already had a time frame off of Jane's Orion photo and a sense of region based on his wife's wedding ring. | У меня уже были временные рамки с фото Джейн в Орионе и, с учетом обручального кольца его жены, возможный регион. |
| And, again, we're desperate, so let's just test Jane's theory. | И, опять же, мы в отчаянии, так что давайте попробуем проверить теорию Джейн. |
| Will you marry me, hannah Jane? | Ты выйдешь за меня, Ханна Джейн? |
| Jane, do you doubt my babysitting skills? | Джейн, ты сомневаешься в моих навыках няни? |
| But you, Jane, talking to me, Marlene, about your former advisor, Jonathan Chavez... that doesn't pass the test. | Но вы, Джейн, обсуждающая со мной, Марлин, своего бывшего куратора, Джонатана Чавеса... тест не пройден. |
| Stop being so naive, Jane! | Перестань быть такой наивной, Джейн! |
| Jane, whose testimony do you think resonated most strongly with this jury? | Джейн, как ты думаешь, чьи показания сильнее всего повлияли на присяжных? |
| Jane, what else isn't in your police report? | Джейн, что еще вы не указали в полицейском отчете? |
| Are you leaving because I've met Jane? | Ты уходишь, потому что я встретил Джейн? |
| Well, I was with Jane and Celeste at Blue Blues. | Ну, мы с Джейн и Селестой сидели в кафе. |
| Jane, are you doing here? | Джейн, что... что ты здесь делаешь? |
| So tell me again why you're not with Jane? | Так объясни мне ещё раз, почему ты не с Джейн? |
| What think you of me now, Jane? | Что вы теперь обо мне думаете, Джейн? |
| And just for the record, I couldn't imagine anyone better for Jane. | И, для протокола, для Джейн я не смог бы и представить кого-то лучше тебя. |
| You think I still do you favors, Jane? | Думаешь, я все еще оказываю тебе услуги, Джейн? |
| Your friend Jane is very clever, But I don't think he realizes the rageful feelings his trickery can provoke. | Ваш друг Джейн очень умён, но, по-моему, он не осознаёт, какие яростные чувства могут вызвать его трюки. |
| Come, let me tell you all about the big Mother's Day surprise I am planning for Jane. | Идем, я расскажу тебе о большом сюрпризе на День Матери, который я планирую для Джейн. |
| Not much... turns out Borden's a mole, Jane's brother's a prisoner downstairs, and they caught that rat in the locker room. | Немногое... оказалось, что Борден крот, брат Джейн в камере внизу, и, наконец-то, поймали крысу из раздевалки. |
| Please don't say anything to Jane. | Только Джейн ничего не говорите, ладно? |
| There have been three before you, and you, Jane Rizzoli, are by far the best... looking. | У меня их было З до тебя, но ты, Джейн Риццоли - лучше... всего выглядела. |
| When Jane Gloriana Villanueva was exactly 24 years, eight months and 17 days old, she had the most romantic night of her life. | Когда Джейн Глориане Виллануэва было ровно 24 года, 8 месяцев и 17 дней, она пережила самую романтичную ночь в ее жизни. |
| Jane, you'll recall, had decided to tell Rafael about Michael as soon as possible. | Джейн, как вы помните, решила как можно скорее поговорить с Рафаэлем о Майкле. |
| Jane just told me she's getting back together with Michael, and I... I guess I'm still processing. | Джейн сказала мне, что снова сошлась с Майклом, и я... наверное, я еще перевариваю. |
| So... maybe take Jane to the Tiago premiere? | Так что... может возьмешь с собой Джейн на премьеру "Тиаго"? |