But so is true love, Jane. |
Но, так это настоящая любовь, Джейн. |
I'm not losing you again, Jane. |
Я не потеряю тебя снова, Джейн. |
Jane should be arriving any minute. |
Джейн должна быть в любую минуту. |
And neither, for the record, was Jane. |
И так же, не собиралась Джейн. |
Jane, we could buck up sides and have a scrimmage. |
Джейн, мы могли бы встряхнуться, потолкаться за мяч. |
There's no romance in it, Jane. |
В этом нет романтики, Джейн. |
Jane, if you care about him, you'll look. |
Джейн, если тебе не всё равно, ты посмотришь. |
Beware, forswear, undo Jane's hair. |
"Прическа Джейн, испарись". |
Seriously, Lean and Jane talk about politics less than I did with Caleb. |
Серьезно, Леон и Джейн говорят о политике меньше, чем я с Калебом. |
Sands is willing to drop the matter If Jane will apologize to her. |
Миссис Сэндс согласна замять это дело, если Джейн принесёт ей извинения. |
Maybe that judge or Dr. Jane wasn't as nutty as I remember. |
Возможно тот судья и доктор Джейн не такие чокнутые как я это помню. |
Her daughter took over, Dr. Jane. |
Её место заняла дочь, доктор Джейн. |
Dr. Jane gave me that, but... |
Доктор Джейн дала мне это, но... |
Jane, look, you have to... |
Джейн, послушай, ты должна... |
The lyrics. Jane found her. |
Ее текст... Ее нашла Джейн. |
I just spoke to Jane Davis. |
Я только что говорила с Джейн Дэвис. |
I've scheduled a meeting with Jane Davis for the end of the week. |
Я записала Джейн Дэвис на конец недели. |
To help me determine why Jane did it. |
Чтобы узнать, почему Джейн это сделала. |
Look, Officer, I'm only here because I care about Jane. |
Офицер, я пришел сюда, потому что беспокоюсь о Джейн. |
I'm here to talk to Jane Crenna. |
Я пришел поговорить с Джейн Кренной. |
After seeing Jane Crenna that night, I needed to see Claudia again. |
Увидев Джейн Кренну, я должен был встретиться с Клаудией. |
I killed Jane, just like I'm going to kill your son. |
Я убил Джейн и убью твоего сына. |
Me Tarzan, you Jane Austen. |
Тарзан, а ты - Джейн Остин. |
Jane and I would like to keep the handcuffs as a souvenir. |
Мы с Джейн хотели бы оставить наручники себе в качестве сувенира. |
Jane, Frank, here's what I suggest. |
Джейн, Фрэнк, вот что я вам предложу. |