| Now, you think you can do that, Jane? | Ты думаешь, у тебя получится, Джейн? |
| Jane doesn't get sick, rigsby's not on a date because he's in love with you, | Джейн не заболел, у Ригсби нет сегодня свидания, т.к. он влюблён в тебя, |
| There is Jane, and there is Deb, and I'm mad at both of them. | Есть Джейн, и есть Дэб, и я зол на вас обеих. |
| What does Jane have to say about this? | А что по этому поводу говорит Джейн? |
| We must send word to Mary, she can bring Jane and all my belongings in the morning to us and send word to Deerhurst. | Надо послать записку Мэри, она может привезти Джейн и все мои вещи утром и послать сообщение Дирхерсту. |
| And what, then, of the child, Jane? | И что тогда с ребёнком, с Джейн? |
| You'll never be as pretty as your sister Jane, but I will say you look very well indeed! | Ты никогда не будешь такой красавицей, как твоя сестра Джейн, но сегодня ты действительно хороша! |
| Jane, if you got this, I can start processing the rest of the house. | Джейн, если ты тут начала, я займусь осмотром дома? |
| The team was composed of Ms. Jane Barton (Canada), Mr. Hernan Gonzales (Columbia) and Mr. Steve Gorman (Canada). | В состав этой группы входили г-жа Джейн Бартон (Канада), г-н Хэрнан Гонзалес (Колумбия) и г-н Стив Горман (Канада). |
| I hope you have your own watering can. Jane told me that everyone had their own. | Надеюсь, у вас есть лейка, потому что Джейн сказала, что у всех есть лейки. |
| This is usually when Jane says, "get to the point" before she's overcome with an urge to strangle me | Обычно на этом месте Джейн говорит "ближе к делу", перед этим преодолевая желание придушить меня собственными руками. |
| The truth is, Mr. Lee, we've uncovered some information about Jane that a man in your line of work might find troubling. | Правда в том, мистер Ли, что мы обнаружили некоторую информацию о Джейн, которую человек вашего профиля может посчитать проблемной |
| Jane Fonda won't sleep with him, he runs to a typewriter: By 1992 we will all die of AIDS - Read that on the air. | Джейн Фонда ему не даёт - он бежит к машинистке: "К 1992 году мы все вымрем от СПИДа" - прочтёшь это в эфире |
| Here's the dna from the dandruff From Jane whitmore's body And the dna from ned bogden's comb. | Вот образец ДНК, полученной из перхоти на теле Джейн Уитмор, и вот образец ДНК с расчески Неда Богдена. |
| You were born bad, Jane eyre, and you will die bad. | Ты родилась дурной, Джейн Эйр, и ты умрёшь дурной! |
| What a pretty dress. Jane: | Джейн, садись рядом со мной! |
| Well, tell me what you do know, Jane, because what I'm thinking in my head is far worse than anything you can say. | Ну, скажи мне что ты знаешь, Джейн, потому что то, что я представляю у себя в голове, намного хуже того, что ты можешь сказать. |
| I know that it is Thursday and therefore no possibility of hearing any news of Jane, but do you have any news of Miss Fairfax? | Я знаю, что сегодня не четверг, а значит, никаких шансов на письмо Джейн, но, может быть, у вас есть какие-нибудь новости о мисс Фэрфакс? |
| How could Jane bear it, waiting for him and looking on while he gave attentions to another woman? | Как Джейн могла это терпеть - ждать соединения с ним и одновременно смотреть, как он дарит все свое внимание другой женщине? |
| He allowed Jane to contract herself out as a governess without speaking up! | Он позволил Джейн взять на себя обязательства гувернантки, не сказав ни слова! |
| Jane was having a really bad day, so I did what any sister would do. | У Джейн был тяжёлый день, и я сделала то, что и любая сестра бы сделала. |
| Well, I thought I changed my ending by getting the job with Jane or this blog, but... the truth is, I'm still making horrible decisions in my love life. | Ну, я думала, что изменила свой конец, получив работу с Джейн или этот блог, но... правда в том, что я все еще принимаю ужасные решения в моей личной жизни. |
| Baby Jane, Baby Ruth, Baby This, Baby That, | Малышка Джейн, малышка Руфь, Малышка то, малышка сё, |
| Jane, you do realize that if we lose, the remaining money comes out of the partners' pockets? | Джейн, ты понимаешь, что если мы проиграем, партнеры будут вынуждены покрыть долг из своего кармана? |
| You're thinking, "I'm so glad Jane is joking around And he can't actually read my mind." | Ты думаешь "Я так рада, что Джейн постоянно шутит и на самом деле не может прочитать мои мысли". |