| (chuckles) Millie, Jane, what can we do to get you to sign with our agency? | Милли, Джейн, что мы можем сделать, чтобы вы подписали контракт с нашим агентством? |
| Thornfield is pleasant in the summer, isn't it, Jane? | Торнфилд хорош летом, не так ли, Джейн? |
| Jane, I'm doing - I'm doing everything I can here. | Джейн, я... я сделаю все, что смогу. |
| Please, don't tell anybody, n... not even Jane, okay? Really. | Пожалуйста, не говори об этом никому, даже Джейн, ладно? |
| Jane, which are not really bother An affair to disconnect. | Джейн. Джейн, это в общем-то не меняет дела. Дела? |
| What, you and Jane got something going on with the Red John case? | Что, ты и Джейн что-то задумали? насчет дела Красного Джона? |
| Jane, you know I keep a photo of Deb in my office, right? | Джейн, ты ведь знаешь, что в моем кабинете стоит фото Деб? |
| And you're Jane, and we would call you...? | А ты Джейн, и мы будем называть тебя? |
| Mr. Blake, is Jane's BFF correct... this student was told to park in the faculty lot? | Мистер Блейк, Права ли лучшая подруга Джейн студенту было сказано парковаться на месте факультета? |
| Jane! When will you slow down a bit? | Джейн, не так быстро, да? |
| You mean, this whole time, we could have been discussing Sydney and Michael and Jane? | Подумай, все это время, мы бы могли обсудить Сидни, Майкла, Джейн? |
| Jane wanted a baby, but I thought, "Why do that to somebody?" | Джейн хотела ребенка, но я подумал, за что над кем-то так издеваться? |
| (Groans) You realize this isn't a Jane Austen novel, right? | Ты же понимаешь, что это не роман Джейн Остин? |
| So how exactly did that mess back at the club work out for you, Mr. Jane? | Итак, как именно то, что произошло в клубе, помогло вам, Мистер Джейн? |
| You may think you know what is going on in that Jane Austen novel - | Вы думаете, что знаете, что происходит в каком-нибудь романе Джейн Остин. |
| Yes, spill the beans, Jane - what's our goldfish called? | Да, колись, Джейн, какое имя будет у рыбки? |
| Remember, you can tell your moms that each and every one of these genuine, beautiful big dolls is an exact replica of your own Baby Jane Hudson. | И дети, можете сказать мамам: каждая из этих настоящих больших красивых кукол - копия вашей любимой Бэби Джейн Хадсон! |
| And I reflected, as I was watching her sell the dresses, and also the jewelry that she makes, that now Jane makes more than four dollars a day. | И я думала, пока смотрела как она продает платья, а так же и украшения, которые она мастерит, что теперь Джейн вырабатывает более четырех долларов в день. |
| "Detective Jane Rizzoli was the youngest officer to ever be promoted to the rank of detective." | "детектив Джейн Риццоли была самым молодым офицером, которому было присвоено звание детектива." |
| You know, Byron is much better when he's not talking, Jane. | Знаешь, Джейн. Байрон настоящий милашка, пока он молчит |
| Jane... where would I even get a ham? | Джейн... - А где я её куплю? |
| You are coming back to work, because if I have to fetch Jane Powell another Chinese chicken salad with no crunchies, no chicken, and dressing on the side, I am going to scream. | Ты возвращаешься к работе, так как если мне прийдется принести Джейн Пауэлл еще один китайский куриный салат без сухариков, без курицы и приправленный дополнительно, я зареву. |
| Easy. Catherine of Aragon, Anne Boleyn, Jane Seymour, Anne of Cleves, | Катерина Арагонская, Анна Болейн, Джейн Сеймур, Анна Клевская, |
| You are about to think, "What the hell"? "How did Jane..." | Вы вот-вот подумаете, "Что за черт?" "Как Джейн сделал..." |
| but if it means helping Miss Phryne go and save Jane's life, then... well, I'll have to shoot you in the leg. | Но если это поможет мисс Фрайни отправиться на спасение жизни Джейн, то... тогда мне придётся выстрелить вам в ногу. |