| Exactly? Jane Wilco is simply a layperson who didn't know any better. | Джейн Уилко - всего лишь дилетант, не разбирающийся в вопросах права. |
| I say this for Jane and for you. | Я говорю ради Джейн и ради тебя. |
| Did Jane's fiancé kidnap Sydney and take her to Las Vegas? | Похитил ли жених Джейн Сидни и увез ее в Лас-Вегас? |
| H-how long has Jane been in the house? | Как долго Джейн живет в доме? |
| Honey, that's - that's from Jane Eyre. | Милый, это же из Джейн Эйр. |
| Has Margaret stopped dancing on Jane's grave? | Маргарет больше не танцует на могиле Джейн? |
| Is something the matter, Mr. Jane? | Что-то не так, мистер Джейн? |
| Well, that didn't work out, Jane, so we're going to do this instead. | Не вышло, Джейн, поэтому мы вместо этого поступим так. |
| Is Jane that one who looks like Pete rose? | Та Джейн, которая похожа на Пита Роуз? |
| Jane goes through men like toilet paper! | Для Джейн мужики как туалетная бумага! |
| That Jane killed Benjamin Marx and burned his face off? | Что Джейн убил Бенджамина Маркса и поджег его лицо? |
| Jane, what are you doing here? | Джейн, что ты здесь делаешь? |
| When do you think Jane will get home? | Как думаешь, когда Джейн будет дома? |
| Don't you think that you should be looking for old Jane? | Ты не думаешь, что ты должен искать старую Джейн? |
| Jane, those jobs pay up to $400 an hour, and Ally takes a commission off of every gig that she books... | Джейн, за эти выступления платят 400 долларов в час, и Элли берет комиссию в 30%. |
| Maybe it's time we ask Jane for help. | Может, пора попросить помощи у Джейн? |
| And according to Jane, you could really use a night out and a good, stiff drink. | И, судя по рассказам Джейн, тебе действительно нужен выходной и выпить чего-нибудь покрепче. |
| Truth be told, I sometimes put my own needs in front of Jane's and that was wrong. | По правде говоря, я ставил свои потребности выше интересов Джейн и это было неправильно. |
| If Jane and Owen know what we're really up to, they won't show up. | Если Джейн и Оуэн узнают, что мы задумали, то они не придут. |
| Jane, can I talk to you for a second? | Джейн, можно тебя на секунду? |
| Jane! I know you well enough. | Джейн, я тебя хорошо знаю! |
| So, is Jane alive or dead? | Так, Джейн жива или нет? |
| I didn't do it, Jane. | Я не делал этого, Джейн! |
| My name is Jane, this is my real hair, that's all you know me. | Меня правда зовут Джейн, и это мои настоящие волосы. |
| You say you're Jane Smith and you get the hell... eck out of there. | Скажи, что ты Джейн Смит, и пусть убирается... отсюдова. |