Exactly? Jane Wilco is simply a layperson who didn't know any better. |
Джейн Уилко - всего лишь дилетант, не разбирающийся в вопросах права. |
I say this for Jane and for you. |
Я говорю ради Джейн и ради тебя. |
Did Jane's fiancé kidnap Sydney and take her to Las Vegas? |
Похитил ли жених Джейн Сидни и увез ее в Лас-Вегас? |
H-how long has Jane been in the house? |
Как долго Джейн живет в доме? |
Honey, that's - that's from Jane Eyre. |
Милый, это же из Джейн Эйр. |
Has Margaret stopped dancing on Jane's grave? |
Маргарет больше не танцует на могиле Джейн? |
Is something the matter, Mr. Jane? |
Что-то не так, мистер Джейн? |
Well, that didn't work out, Jane, so we're going to do this instead. |
Не вышло, Джейн, поэтому мы вместо этого поступим так. |
Is Jane that one who looks like Pete rose? |
Та Джейн, которая похожа на Пита Роуз? |
Jane goes through men like toilet paper! |
Для Джейн мужики как туалетная бумага! |
That Jane killed Benjamin Marx and burned his face off? |
Что Джейн убил Бенджамина Маркса и поджег его лицо? |
Jane, what are you doing here? |
Джейн, что ты здесь делаешь? |
When do you think Jane will get home? |
Как думаешь, когда Джейн будет дома? |
Don't you think that you should be looking for old Jane? |
Ты не думаешь, что ты должен искать старую Джейн? |
Jane, those jobs pay up to $400 an hour, and Ally takes a commission off of every gig that she books... |
Джейн, за эти выступления платят 400 долларов в час, и Элли берет комиссию в 30%. |
Maybe it's time we ask Jane for help. |
Может, пора попросить помощи у Джейн? |
And according to Jane, you could really use a night out and a good, stiff drink. |
И, судя по рассказам Джейн, тебе действительно нужен выходной и выпить чего-нибудь покрепче. |
Truth be told, I sometimes put my own needs in front of Jane's and that was wrong. |
По правде говоря, я ставил свои потребности выше интересов Джейн и это было неправильно. |
If Jane and Owen know what we're really up to, they won't show up. |
Если Джейн и Оуэн узнают, что мы задумали, то они не придут. |
Jane, can I talk to you for a second? |
Джейн, можно тебя на секунду? |
Jane! I know you well enough. |
Джейн, я тебя хорошо знаю! |
So, is Jane alive or dead? |
Так, Джейн жива или нет? |
I didn't do it, Jane. |
Я не делал этого, Джейн! |
My name is Jane, this is my real hair, that's all you know me. |
Меня правда зовут Джейн, и это мои настоящие волосы. |
You say you're Jane Smith and you get the hell... eck out of there. |
Скажи, что ты Джейн Смит, и пусть убирается... отсюдова. |