| Do you know how much back scratching you got to do, Jane? | Знаешь сколько с тебя причитается, Джейн? |
| let me see if I've got this right, Jane. | Правильно ли я вас поняла, Джейн. |
| Well, the question remains, why did Jane do this? | Остается вопрос, почему Джейн сделал это? |
| Still waiting for the subconscious clues to kick in, Jane. | Всё ждёшь подсказок от подсознания, Джейн? |
| The parties agreed to establish a contact group on strategic matters, co-chaired by Mr. Alberto Capra (Argentina) and Ms. Jane Stratford (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). | ЗЗ. Стороны постановили учредить контактную группу по стратегическим вопросам под совместным председательством г-на Альберто Капра (Аргентина) и г-жи Джейн Стратфорд (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). |
| Tom didn't come and Jane didn't come either. | Том не пришёл, и Джейн тоже не пришла. |
| Murray was the great publisher of his day, and dealt with the works of Jane Austen and Lord Byron whose first editions still line these office walls. | Мюррей был крупнейшим издателем своего времени, и публиковал произведения Джейн Остин и лорда Байрона, чьи первые издания все еще сберегаются в стенах этого офиса. |
| You read that in your guidebook this morning, didn't you, Jane? | Ты прочитала об этом утром в путеводителе, да, Джейн? |
| Jane, what was the message Santino had for you? | Джейн, что за послание было для вас у Сантино? |
| Jane Robinson, by the way, is the name of the woman I made the check out to. | Между прочим, Джейн Робинсон, это имя женщины, которой я выписала чек. |
| Do you remember a specific time or day when Jane got one of these calls? | Вы помните точное время и день, когда Джейн получила один из тех звонков? |
| You talked to her mom and her girlfriends, and all of 'em said that Jane was an angel. | Вы говорили с ее мамой и ее подружками, и все они сказали, что Джейн была ангелом. |
| How's Jane supposed to help you get to Clifford Lee based on one coke buy off his kid? | Как Джейн была обязана помочь тебе добраться до Клиффорда Ли основываясь на одном коксе, купленном у его сына? |
| The Lees' entire household staff confirms that the family was at home watching television the night Jane Herzfeld was killed. | Прислуга Ли подтвердила, что вся семья была дома и смотрела телевизор в ночь, когда была убита Джейн Херцфелд. |
| You, me, Jane and Martin all at university together, and then cut forward 20-something years and look at us now. | Ты, я, Джейн и Мартин все вместе в университете, а потом вырежь наперед 20 лет, и посмотри на нас сейчас. |
| What would you be prepared to die for, Lady Jane? | За что готовы умереть вы, леди Джейн? |
| The sentence of the court is that you, Jane Dudley, be beheaded within the precincts of the Tower. | По приговору суда вы, Джейн Дадли, будете обезглавлены во дворе Тауэра. |
| How many times did you stand up with that gentleman, Jane? | Сколько раз ты танцевала с этим джентльменом, Джейн? - Дважды? |
| Brilliant! I should remind listeners that tonight we have elected to wear anoraks and drink cider from plastic cups in honour of the fact that our very own Jane Edwards. | Я должен напомнить слушателям, что сегодня мы решили носить ветровки и пить сидр из пластиковых стаканов в честь того, что нашей любимой родной Джейн Эдвардс. |
| It's just that Jane seems to write to her aunt every week and she seems to gain at least eight accomplishments between one and the next. | Но Джейн пишет своей тете каждую неделю, и ей, кажется, удается приобретать, по меньшей мере восемь достоинств от одного письма к следующему. |
| I'm sure Jane Fairfax is not remotely good at things I do well. | Я уверена, что Джейн Фэрфакс неспособна на толику того, что умею я. |
| (panting) Jane, are you hurt? | Ведь это было правильно, правда, Джейн? |
| But how else am I to find out what you think, Jane? | Но как ещё я мог узнать, что вы думаете, Джейн? |
| She doesn't mean it, miss Jane, half of what she says. It's all right, bessie, I don't mind. | Она не ведает и половины того, что говорит, мисс Джейн. Ничего, Бесси, я не обращаю внимания. |
| Jane, I offer you my hand, my heart, and all my possessions. | Джейн, я предлагаю тебе руку, сердце и всё моё состояние! |