| I need to stop this guy from killing Jane. | Я должен помешать ему убить Джейн. |
| There must be some clue that points us to who did this to Jane and why. | Должна быть зацепка, которая укажет нам кто сделал это с Джейн и почему. |
| Should have seen the look on your face when Jane jumped through that window. | Видел бы ты своё лицо, когда Джейн прыгнула из того окна. |
| I appreciate you being honest about your bias against Jane, but... | Я ценю твою честность о предубеждении против Джейн, но... |
| No wonder it was on Jane's body. | Не удивительно, что тату оказалась на теле Джейн. |
| Sometimes Jane Austen and I prank each other. | Иногда мы с Джейн Остин подшучиваем друг над другом. |
| My gratitude to your uncle and Lord Fenner is deep, Jane. | Я глубоко признателен вашему дяде и лорду Феннеру, Джейн. |
| Forgive my haste, Miss Jane. | Простите мою поспешность, мисс Джейн. |
| Miss Jane, I am sorry, but it is duty. | Простите, мисс Джейн, это мой долг. |
| Jane, the small saw, if you please. | Джейн, маленькую пилу, пожалуйста. |
| Well, if you hate it that much, I'll take Calamity Jane. | Если вам это так неприятно, я позабочусь о Бедовой Джейн. |
| Jane agrees that it's an awesome idea. | Видишь? Джейн согласна, что это прекрасная идея. |
| Hello, I'm looking for Jane Villanueva. | Секундочку. Здравствуйте, я ищу Джейн Виллануэву. |
| Tell Jane the battle's won. | Скажи Джейн, что мы победили. |
| Tell Jane you gave me some billet duties. | Скажите Джейн, что дали мне наряд по размещению. |
| My dear Jane, it's your money. | Дорогая Джейн, это твои деньги. |
| You at least have a wonderful future, Jane. | По крайней мере, у вас чудесное будущее, Джейн. |
| Believe me, Jane, it was for worse. | Поверьте, Джейн, это было к худшему. |
| I'm not leaving you, Jane. | Я не покидаю тебя, Джейн. |
| I have a letter from your husband, Miss Jane. | У меня письмо от вашего мужа, мисс Джейн. |
| I'll tell you what you can believe, Jane. | Я скажу, во что ты можешь верить, Джейн. |
| Jane won't give me any more till I marry her. | Джейн не даст мне больше, пока я на ней не женюсь. |
| And Jane, the family skeptic. | И Джейн, скептика в их семье. |
| Jane from Brooklyn, you're on Trish Talk. | Джейн из Бруклина, вы в эфире. |
| CBI consultant Patrick Jane has been taken by person or persons unknown. | Консультант КБР Патрик Джейн был похищен неизвестным или неизвестными. |