Jane rang me from the flat upstairs, what's happened? |
Джейн из квартиры наверху позвонила мне, что произошло? |
We'll be alone for a while, Jane. |
Побудем некоторое время одни, Джейн. |
He'll take off with Jane, and he'll leave you in it. |
Он уедет с Джейн, а Вас оставит здесь. |
Welcome to the stage, gentlemen, Calamity Jane from Moscow, Texas. |
и пригласим на сцену чумовую Джейн из Москвы, Техас. |
Jane, Mr. Bingley, come and dance! |
Джейн, мистер Бингли, идемте танцевать! |
I know that Jane would wish me to be with her. |
Я знаю, что Джейн была бы рада мне. |
I shall be fit to see Jane, which is all I want. |
Я должна увидеть Джейн, больше мне ничего не нужно. |
Hello. I am Jane Bingum, and this is - |
Здравствуйте, я Джейн Бингам и это... |
You know, I have to call Jane and tell her not to put a bolo out for you. |
Знаешь, мне нужно позвонить Джейн и сказать ей, чтобы тебя не объявляли в розыск. |
I just happen to be in Jane's body. |
Мне просто случилось оказаться в теле Джейн |
I just came back from the hospital where they took Jane. |
Я только что вернулся из больницы куда привезли Джейн |
You said, "Jane is Deb." |
Ты сказала, "Джейн это Деб" |
You were firebombed, Jane. It's a good excuse! |
В тебя бросили бомбу, Джейн это хорошее оправдание |
Wait, no, Jane, I'm going with you. |
Нет, подожди, Джейн, я с тобой. |
Jane, you're a bright, accomplished woman. |
Джейн, ты умная, красивая женщина |
Where people like me and Jane come from, we didn't have a lot. |
Там, откуда пришли мы с Джейн, у людей немногое есть. |
Will you tell me if you plan to hurt Jane? |
Ты скажешь мне если захочешь навредить Джейн? |
The problem is his heart right now, Jane, okay? |
Проблема сейчас в его сердце, Джейн, понимаешь? |
Well, Mr. Jane, if it's beckworth you're interested in, You've come to the right place. |
Что же, мистер Джейн, если вас интересует Бекворт, то вы пришли по адресу. |
Jane Herivel from the Channel Islands had heard Bogle sing at the festival and requested Bogle to send her a recording. |
Джейн Херивел с Нормандских островов, ставшая свидетельницей выступления Богла на фестивале, попросила выслать ей запись. |
Carlos confesses to Jane but struggles a little bit, while Jay appoints Lonnie as the captain of his team. |
Карлос немного поговорив с Джейн, уговаривает её назначить Лонни капитаном своей команды. |
It was founded in 1806 as the Sans Pareil ("Without Compare"), by merchant John Scott, and his daughter Jane (1770-1839). |
Театр основан в 1806 году предпринимателем по имени Джон Скотт при активном участии его дочери Джейн (1770-1839). |
She was the younger daughter of the Pre-Raphaelite artist and designer William Morris and his wife and artists' model Jane Morris. |
Она была младшей дочерью дизайнера и художника-прерафаэлита Уильяма Морриса и его жены и модели Джейн Бёрден. |
Jane asked me for a drink, and this is going to take a while, so I have to... |
Джейн пригласила меня на кофе, но тут все затягивается, так что... |
Jane, how long have you been working for me? |
Джейн, сколько вы у меня работаете? |