| And that I always called you Nicole, even though I knew your name was Jane. | Что звал тебя Николь, хотя знал, что ты Джейн. |
| Are you scamming them, Mr. Jane? | Вы их обманываете, мистер Джейн? |
| What is it, Mr. Jane? | В чем дело, мистер Джейн? |
| But a real one, not the one that we're making Jane drink. | Но настоящий, не то, что пьёт Джейн. |
| So, tell me, was the governor upset with Jane's phone prank? | Расскажи мне, губернатор был расстроен телефонной шалостью Джейн? |
| (sighs) A bank where every Jane and John Smith, | Банк, в котором каждые Джейн и Джон Смиты, |
| Jane, you know I'm not so good with the warm and fuzzy stuff, but I'm really sorry about your mom. | Джейн, ты знаешь что я не большой любитель проявления чувств, но мне очень жаль твою маму. |
| She's blond like you, smart like Jane. | Она блондинка как ты, умная как Джейн. |
| What's up is that Jane won't leave my boyfriend alone. | В том, что Джейн не отстаёт от моего парня. |
| How can I get hold of Jane McKenna? | Как мне встретиться с Джейн Маккена? |
| What exactly are you looking for, Mr. Jane? | Что именно Вы ищете, мистер Джейн? |
| So, what's the story with Jane and Lisbon? | Так что за история с Джейн и Лисбон? |
| Jane's plan's working so far, so we stick with it. | Джейн пока еще работает, так что ждем. |
| Mr. Jane is required to assist us in cases in exchange for immunity from prosecution. | Мистер Джейн консультирует нас в некоторых делах в обмен на иммунитет от судебного преследования |
| There are no objections here, Mr. Jane, no judge, just a friendly inquiry. | Здесь нет возражений, мистер Джейн, нет судьи, это дружеское расследование. |
| Jane believes that Acardo didn't get to the jury. | Джейн говорит, что Аккардо не подкупал присяжных |
| Jane, are you at the hospital now? | Джейн, ты сейчас в больнице? |
| Truth be told, this was the first time in Jane's life that she had sought her father's approval. | По правде говоря, это первый раз в жизни, когда Джейн искала одобрения своего отца. |
| It felt like a sign to Jane as well. Only, a different one. | Джейн тоже думала, что это знак, но только другой. |
| Which brings us here, now, where Jane walks with a heavy heart, ready to say farewell to writing, for the time being. | Что переносит нас сюда, где Джейн гуляет с камнем на сердце, готовая навсегда попрощаться с писательством. |
| Jane, where are you, love? | Джейн, где ты, любовь? |
| Jane, my eldest daughter, who has not been well and is not looking her best. | Джейн, моя старшая дочь, которая была нездорова и выглядит не лучшим образом. |
| Jane and I have been exposed to the virus, And it looks like we might die soon. | Джейн и я подверглись воздействию вируса, и поэтому можем скоро умереть. |
| Maybe in those letters that Jane reads, she's found single women who are dysfunctional and in need of help also. | Возможно, те письма, которые читает Джейн, пишут и одинокие женщины с подобными проблемами. |
| Can I at least tell Jane that I got it? | Можно я скажу Джейн, что меня приняли? |