Jane and I have a special evening planned. |
У нас с Джейн сегодня особенный вечер. |
Jane, I really don't think we should. |
Джейн, не думаю, что стоит... |
We heard about you and Jane. |
Мы слышали про тебя и Джейн. |
Jane, I never want us to be apart again. |
Джейн, я хочу, чтобы мы больше никогда не расставались. |
"This dude," Jane. |
"Этого чувака", Джейн. |
I see you hiding out there, Jane Clementine Rizzoli. |
Я знаю, что ты там прячешься, Джейн Клементина Риццоли. |
Jane Rizzoli didn't like to be told what to do. |
Джейн Риццоли не нравилось, когда ей указывают, что делать. |
That was Sam. Jane called her. |
Сэм говорит, Джейн ей звонила. |
Nothing new from Allen, which isn't unusual, given the scale of information that Jane has to digest. |
У Аллена пока никакого прогресса, но это нормально, учитывая объем информации, который Джейн предстоит переварить. |
Well, for starters, you helped Jane. |
Для начала, вы помогли Джейн. |
I just have to do my job and help Jane find Alice Sands. |
Я просто буду делать свою работу и помогу Джейн найти Элис. |
I'm just trying to be polite, Jane. |
Я просто пытаюсь быть вежливой, Джейн. |
The rifle that Jane found next to Alice Sands is not the one that shot Nina. |
Винтовка, которую Джейн нашла рядом с Элис не та, из которой стреляли в Нину. |
In particular, the sworn testimony of veteran homicide detective Jane Rizzoli. |
В частности, показания под присягой опытного детектива Джейн Риццоли. |
This whole affair calls Jane Rizzoli's record into question. |
Это ставит под вопрос всю деятельность Джейн Риццоли. |
Jane, they put a lot of pressure on her to succeed. |
Джейн, они слишком на нее давили, чтобы она добилась успеха. |
Jane Rizzoli... always trying to be the hero. |
Джейн Риццоли... всегда пытаешься быть героем. |
They're coming for you, Jane. |
Они идут за тобой, Джейн. |
I'll let Jane know where we're at. |
Я дам знать Джейн, над чем мы работаем. |
I think Jane knows that you spent the night at my place last night. |
Думаю, Джейн знает, что ты провела у меня прошлую ночь. |
Look, Jane developed a deep connection with this team. |
У Джейн сильная связь с вашей командой. |
'Cause Jane's the first real lead we've had in years. |
Джейн - это первая реальная зацепка, которая у нас есть. |
They're the ones that did this... not Jane. |
Именно они сделали это... не Джейн. |
But I am sure that Jane didn't do this alone. |
Но я уверен, что Джейн не сама это сделала. |
All right, they're taking Jane in deep. |
Они везут Джейн в своё логово. |