Is that why you married me, Jane? |
Ты за этим за меня вышла, Джейн? |
I just wanted to say, what you did for Jane, Max or whatever her name was, well it was... |
Я просто хотела сказать, что то, что ты сделал для Джейн, Макс или как бы её ни звали, это было... |
I think I can close the case... if I can have $500 to purchase Jane McKenna's address book. |
Я думаю, что можно будет закрыть дело если у меня будет 500 долларов, чтобы купить записную книжку Джейн Маккена. |
Remember when they gave you the key card at the front desk, G.I. Jane? |
Помнишь, они дали тебе ключ-карту на ресепшн, солдат Джейн? |
Well, I don't want to second-guess you, Mr. Jane, but if you want to use these paintings as bait, the guy running this crew knows a lot about art. |
Ну, мне не хочется вмешиваться, мистер Джейн, но если вы хотите использовать эти картины как приманку, то парень, стоящий за этими ограблениями знает об искусстве все. |
Mr. Jane, you understand you're under a waiver of immunity. |
Мистер Джейн, Вы понимаете, что с вас снят иммунитет? |
Look, Jane, whoever did this had to have known she took ritalin and tried to make it look accidental. |
Слушай, Джейн, тот, кто это сделал, должен был знать, что она принимала риталин, и пытался выдать это за случайность. |
(sighs) Can't we go to one Wilkes family event without some Jane Austen-like social manipulation plan? |
Неужели мы не можем пойти на одну мероприятия Уилксов без плана социальной манипуляции в стиле Джейн Остин? |
I was totally disrespectful, and I love you, and I really appreciate everything you do for me and Jane. |
Я была абсолютно неуважительна, я люблю тебя и я действительно ценю все, что ты делаешь для нас с Джейн. |
Note that Jane had hurried to the stage so she could watch them film the scene idea she had come up with. |
Обратите внимание, что Джейн поспешила к сцене, так она может сцену с идеей, которую придумала она. |
Bingley, if you don't wake up and propose to Jane and I end up married to Collins, I shall have to invent mains electricity and kill myself. |
Бингли, если ты не проснешься и не сделаешь предложения Джейн и я кончу замужеством с Коллинзом, я должна буду изобрести электричество и убить себя. |
So your mother is Lieutenant Jane Gribbs from Traffic, is that right? |
Так ваша мама - лейтенант Джейн Гриббс из транспортной полиции? |
You want me to go grab Jane so you can tell us all at once? |
Хочешь, я позову Джейн и ты сможешь рассказать нам вместе? |
Pray tell me, how old was the infant Jane at the time of this most heartless desertion? |
Скажите мне, сколько лет было крошке Джейн во время этого бессердечного бегства? |
But that's not you, is it Jane? |
Но ведь это не про вас, Джейн? |
Your name, as a woman, was Jane, right? |
Когда ты был женщиной, тебя звали Джейн, так? |
When I was filming "Johnny Reno" with Jane Russell, I didn't have to buy perfume for eight weeks 'cause whatever she was wearing ended up all over our sheets. |
Когда я снималась в "Джонни Рино" с Джейн Расселл, мне два месяца не надо было покупать духи, потому что ее духи оставались на нашем постельном белье. |
That would mean that for a year, Jane was trapped in her body, listening to other people's lives, their stories, totally unable to respond. |
Но это значит, что целый год Джейн была в ловушке, слушая рассказы из чужой жизни, будучи не в состоянии ответить. |
So the nurse, probably out of guilt, confessed to Jane what happened during her operation, and maybe Becky's father did know about the explosion. |
Вероятно, из чувства вины она призналась Джейн в том, что случилось во время операции, и вполне может быть, что отец Бекки знал о взрыве. |
Latin Lover Narrator: The truth was, Rafael hadn't told people he and Jane had broken up. |
Правда в том, что Рафаэль никому не рассказал, что они с Джейн расстались. |
I get that the hotel's important, but this is also about you rejecting Jane before she rejects you, like your mom. |
Но ты скоро потеряешь Джейн, до того, как она откажется от тебя, как поступила твоя мама. |
Jane, how can you say that? |
Нет, Джейн, не говори так! |
I see that Mr. Bingley continues his attentions to Jane, Lizzy. |
Я вижу, мистер Бингли продолжает ухаживать за Джейн, да, Лиззи? |
Why, Jane, you sly thing, you never dropped a word! |
Джейн, озорная девчонка, почему ты никогда ничего не скажешь! |
My dear Jane, how delightful to see you, and so well recovered! |
Дорогая Джейн, как я рада видеть вас в полном здравии. |