| And do you mind telling Jane that I need to talk to her? | Ты можешь сказать Джейн, что мне нужно поговорить с ней? |
| Until Jane tells us the plan, I am bored, so - | Пока Джейн не скажет нам план, приходится скучать, так что... |
| I'd say, "I'm busy working with Jane." | Я скажу "Я слишком занята работой с Джейн". |
| Jane, if you were in my shoes, would you marry Grayson? | Джейн, на моем месте ты бы вышла за Грейсона? |
| A friend of mine from the boat died, and when he did, I spent some time with his wife, Jane. | Мой друг с лодки погиб, и когда он погиб, я проводил время с его женой Джейн. |
| Jane, just wait here for us, all right? | Джейн, подожди нас здесь, хорошо? |
| Are we any further on Jane's attacker? | Есть продвижения по напавшему на Джейн? |
| Look, here's the thing - Jane and her husband Went to couples therapy, | Так вот, Джейн и её муж обратились к семейному психологу. |
| Jane's been toying with the idea, and we thought, what better way to make such a momentous decision | Джейн носится с этой идеей, и мы подумали что лучший способ принять такое важное решение |
| Jane, what's that on your forehead? | Джейн, что это у тебя на лбу? |
| Jane Bingum, a boy's life is in your hands, and you're going for cocktails? | Джейн Бингам, жизнь мальчика в ваших руках, и ты пойдешь на коктейли? |
| But Owen passed out... maybe flatlined... around the same time Jane pressed the return button, and now we can't seem to locate her soul or his body. | Но Оуэн потерял сознание, может быть наверху, в то же самое время Джейн нажала кнопку возврата, и сейчас мы не можем определеить где ее душа или его тело. |
| Now that you're in Jane's body, maybe your priorities have changed, but you're no better or worse. | Теперь, когда ты в теле Джейн может твои приоритеты изменились, но ты не лучше или хуже. |
| Jane, if there was anything else out there, I would have found it. | Джейн, если бы было что-то еще, я бы это нашел. |
| Look, I know it's strange, but I respect Jane's decisions, and I wish you could, too. | Послушай, я знаю, это странно, но я уважаю решения Джейн, и хотела бы того же от тебя. |
| While other kids read books like "Go Jane Go", | В то время как другие дети читают Беги Джейн, беги . |
| This is about Jane, isn't it? | Вы это о Джейн, да? |
| So, Jane, I can't tell you how much it means to the office, and to me, you're coming back and helping us out. | Итак, Джейн, я даже не могу сказать тебе как много значит для сотрудников и для меня то, что ты возвращаешься и помогаешь нам. |
| It turns out, he and I... well, he and Jane had a whole fling thing going on. | Оказывается, он и я... ну, он и Джейн во всю флиртовали. |
| No, this is not a dream, Jane! | Нет, это не твой сон, Джейн! |
| Jane, you want me to do the interview? | Джейн, хочешь, я допрошу её? |
| Jane, the idea is that you're conscious enough to answer the phone, remember? | Джейн, ты должна быть достаточно сосредоточенной, чтобы отвечать на звонки, поняла? |
| Jane, would you say this is an adequate place for a child to grow up? | Джейн, как ты считаешь, это подходящее место для ребёнка? |
| Jane, you've already met Nurse Miller, but this is Nurse Lee, Sister Bernadette and Nurse Franklin. | Джейн, вы уже познакомились с сестрой Миллер, это сестра Ли, сестра Бернадетта и сестра Франклин. |
| Jane does not require you to coach her in the technique of mendacity! | Джейн не нуждается в том, чтобы вы учили её врать! |