And do you mind telling Jane that I need to talk to her? |
Ты можешь сказать Джейн, что мне нужно поговорить с ней? |
Until Jane tells us the plan, I am bored, so - |
Пока Джейн не скажет нам план, приходится скучать, так что... |
I'd say, "I'm busy working with Jane." |
Я скажу "Я слишком занята работой с Джейн". |
Jane, if you were in my shoes, would you marry Grayson? |
Джейн, на моем месте ты бы вышла за Грейсона? |
A friend of mine from the boat died, and when he did, I spent some time with his wife, Jane. |
Мой друг с лодки погиб, и когда он погиб, я проводил время с его женой Джейн. |
Jane, just wait here for us, all right? |
Джейн, подожди нас здесь, хорошо? |
Are we any further on Jane's attacker? |
Есть продвижения по напавшему на Джейн? |
Look, here's the thing - Jane and her husband Went to couples therapy, |
Так вот, Джейн и её муж обратились к семейному психологу. |
Jane's been toying with the idea, and we thought, what better way to make such a momentous decision |
Джейн носится с этой идеей, и мы подумали что лучший способ принять такое важное решение |
Jane, what's that on your forehead? |
Джейн, что это у тебя на лбу? |
Jane Bingum, a boy's life is in your hands, and you're going for cocktails? |
Джейн Бингам, жизнь мальчика в ваших руках, и ты пойдешь на коктейли? |
But Owen passed out... maybe flatlined... around the same time Jane pressed the return button, and now we can't seem to locate her soul or his body. |
Но Оуэн потерял сознание, может быть наверху, в то же самое время Джейн нажала кнопку возврата, и сейчас мы не можем определеить где ее душа или его тело. |
Now that you're in Jane's body, maybe your priorities have changed, but you're no better or worse. |
Теперь, когда ты в теле Джейн может твои приоритеты изменились, но ты не лучше или хуже. |
Jane, if there was anything else out there, I would have found it. |
Джейн, если бы было что-то еще, я бы это нашел. |
Look, I know it's strange, but I respect Jane's decisions, and I wish you could, too. |
Послушай, я знаю, это странно, но я уважаю решения Джейн, и хотела бы того же от тебя. |
While other kids read books like "Go Jane Go", |
В то время как другие дети читают Беги Джейн, беги . |
This is about Jane, isn't it? |
Вы это о Джейн, да? |
So, Jane, I can't tell you how much it means to the office, and to me, you're coming back and helping us out. |
Итак, Джейн, я даже не могу сказать тебе как много значит для сотрудников и для меня то, что ты возвращаешься и помогаешь нам. |
It turns out, he and I... well, he and Jane had a whole fling thing going on. |
Оказывается, он и я... ну, он и Джейн во всю флиртовали. |
No, this is not a dream, Jane! |
Нет, это не твой сон, Джейн! |
Jane, you want me to do the interview? |
Джейн, хочешь, я допрошу её? |
Jane, the idea is that you're conscious enough to answer the phone, remember? |
Джейн, ты должна быть достаточно сосредоточенной, чтобы отвечать на звонки, поняла? |
Jane, would you say this is an adequate place for a child to grow up? |
Джейн, как ты считаешь, это подходящее место для ребёнка? |
Jane, you've already met Nurse Miller, but this is Nurse Lee, Sister Bernadette and Nurse Franklin. |
Джейн, вы уже познакомились с сестрой Миллер, это сестра Ли, сестра Бернадетта и сестра Франклин. |
Jane does not require you to coach her in the technique of mendacity! |
Джейн не нуждается в том, чтобы вы учили её врать! |