It's everything that I wanted to do with Mateo and Jane, but I never got the chance. |
Это все, что я всегда хотел делать с Матео и Джейн, но Я никогда не получил шанс. |
Any of you who need immediate help may speak to my daughter, who is very empathetic, her name is Jane Claremont. |
Те из вас, кому нужна незамедлительная помощь, могут поговорить с моей дочерью, она очень чуткая, её зовут Джейн Клермонт. |
Jane, I must talk to you! |
Джейн, я должен поговорить с тобой! |
Jane, this is very inappropriate and unprofessional! |
Джейн, это крайне неуместно и непрофессионально! |
What exactly was on that boat, Jane? |
Так что всё-таки было на судне, Джейн? |
Just be Jane and Frank. Lovers! |
Будьте просто Джейн и Фрэнком, любовниками. |
You want Jane to think I'm a bad person? |
Вы хотите, чтобы Джейн стала плохо обо мне думать? |
Because, before you arrested her, we believe Jane was about to turn against Sandstorm. |
Мы считаем, что незадолго до ареста, Джейн решила пойти против "Песчаной бури". |
Jane already started a false narrative before Weller arrested her that Cade was still alive and after her again. |
Ещё до того, как Веллер арестовал её, Джейн запустила дезинформацию, что Кейд жив и охотится за ней. |
If even suspect Jane of lying, they will kill her on sight. |
Если они только заподозрят Джейн во лжи, сразу же убьют её. |
I believe this Sandstorm group that Jane was a part of needs to be stopped. |
Я верю, что "Песчаную бурю", частью которой была Джейн, надо остановить. |
If that means that I have to swallow my feelings about Jane for a while... so be it. |
И если это значит, что пока я должен сдержать свои чувства на предмет Джейн... так тому и быть. |
Where is Jane Seymour now, anyway? |
Кстати, а где сейчас Джейн Сеймур? |
Jane, we have a situation! |
Джейн, у нас непредвиденная ситуация. |
What's so great about Jane? |
Да что такого особенного в этой Джейн? |
I might what I might, Jane. |
Я мог бы, что я мог бы, Джейн. |
We've ID'd your two Jane Does, Chief Johnson. |
Мы опознали обоих ваших Джейн Доу, шеф Джонсон. Тело в первом мешке |
There's something between you and Jane, okay? |
Между вами с Джейн что-то есть, ладно? |
The last four championship scores from Hudson University's football team, they're on Jane's lower abdomen, hidden in the fingertips of the handprint tattoo. |
Результаты последних четырёх побед в чемпионате футбольной команды Гудзонского у Джейн внизу живота, скрыты на кончиках пальцев тату с отпечатком руки. |
The scores on Jane weren't from every championship Hudson ever won, just the four since Jones was hired. |
На Джейн есть не все результаты чемпионатов, выигранных университетом, а только последних четырёх, когда наняли Джонса. |
Shelby drinks coffee, Jane drinks tea. |
Шелби пьет кофе, Джейн пьет чай. |
So, Jane, married to Michael, friends with her baby daddy Rafael, and currently a little tense with her Abuela. |
Итак, Джейн вышла замуж за Майкла, дружит с отцом своего ребенка Рафаэлем, и сейчас немного в напряженных отношениях со своей бабушкой. |
You're only pointing the finger to distract from your own guilt, and you probably got Baby Jane to help. |
Ты - единственная, кто показывает пальцем, чтобы отвлечь вину от себя, и, возможно, ты взяла Джейн в помощники. |
Ms. Jane Adolphe, Real Women of Canada |
Г-жа Джейн АДОЛЬФ, организация "Истинные женщины Канады" |
Jane Petuchiene First Secretary, Lithuanian Embassy |
Джейн Петухине Первый секретарь, посольство Литвы |