She can have your seat, right, Jane? |
Она может занять твое место, да, Джейн? |
And if we have to wander the upper east side Like outcasts in a Jane austen novel, so be it. |
И если нам придется бродить по Верхнему Ист-сайду как изгнанникам в новелле Джейн Остин, так тому и быть. |
Jane: "Dear friends," |
Джейн: "Дорогие друзья", |
Look, Jane, the only reason that I'm an intern here is so that I can be around in case you need me. |
Послушай, Джейн, единственная причина почему я здесь стажируюсь это то, что я могу быть рядом, если понадоблюсь тебе. |
Jane, don't do this, not without me. |
Джейн, не делай этого, только не без меня. |
I'm Dan Glover, and with me is Patrick Jane, a psychic who works with the FBI. |
Я Дэн Гловер, и со мной в студии Патрик Джейн, экстрасенс, работающий с командой ФБР. |
But... if he's still alive, you know, Keller's unpredictable, and Jane did try to kill him. |
Но... если он все еще жив, ты ведь понимаешь, что Келлер непредсказуем, а Джейн пытался его убить. |
'Lily and Jane, thank you for being such a comfort to me in difficult times. |
Лили и Джейн, спасибо за то, что вы были таким утешением для меня в сложное время. |
I mean, if you and Jane wanted to discuss bail, I wouldn't be averse. |
В смысле, если вы с Джейн захотите обсудить залог, то я не против. |
Why don't we call Jane now? |
Почему бы нам уже не позвонить Джейн? |
Our new resident managers Jane and Henry, meet Brian Leonard, our resident Shakespeare. |
Наши новые местные менеджеры, Джейн и Генри, знакомьтесь, Брайан Леонард, наш местный Шекспир. |
(Jane and Henry) Nice to meet you. |
(Джейн и Генри) Приятно было познакомиться с вами! |
Any others you like, Jane? |
Тебе нравится что-то ещё, Джейн? |
Well, no, I placated Marshall, so now Jane probably thinks I'm a flake. |
Нет, я успокоила Маршалла, но Джейн теперь, наверное, думает, что я ненадежный человек. |
I mean, I'm Deb, but I go by your name, Jane. |
Я имею ввиду я Дэб, но конечно меня называют твоим именем, Джейн. |
As Jane, I always wanted to go, but I knew deep down inside that I never would. |
Я всегда хотела поехать когда я была Джейн, но глубоко внутри я знала, что никогда этого не сделаю. |
She says I need to live my life as Brittney, not as Jane. |
Она сказала, что мне нужно жить мою жизнь как Бритни, а не как Джейн. |
And this time, Jane, you're going to watch your son hand it to me. |
И на этот раз, Джейн, твой сын отдаст его мне, а ты будешь смотреть. |
If he's in the reception tent for more than two hours, Jane wants you to create some sort of distraction. |
Если он будет находиться в свадебном шатре больше двух часов, Джейн хочет что бы вы создали некий отвлекающий маневр. |
Jane was performing a spell over his body when I got there, and I didn't want to risk leaving behind any signs of magic. |
Джейн накладывала заклинание на тело, когда я появился, и я не хотел рисковать, что останутся какие-нибудь признаки магии. |
Does Jane ever talk about your family and magic? |
Вы с Джейн обсуждаете вашу семью, магию? |
What are you talking about, Jane? |
О чем ты говоришь, Джейн? |
Jane Perkins spent £20 on new clothes and might as well have thrown the money out the window. |
Джейн Перкинс истратила 20 фунтов на туалеты - могла бы с тем же успехом выбросить их в окно. |
What, are you Jane Bond now? |
Так что, теперь ты Джейн Бонд? |
My name's Jane, and I'll be your instructor for beginners' Jin Ku Pow. |
Привет, меня зовут Джейн, я ваш инструктор по Джин Кинг Конгу для начинающих. |