| She can have your seat, right, Jane? | Она может занять твое место, да, Джейн? |
| And if we have to wander the upper east side Like outcasts in a Jane austen novel, so be it. | И если нам придется бродить по Верхнему Ист-сайду как изгнанникам в новелле Джейн Остин, так тому и быть. |
| Jane: "Dear friends," | Джейн: "Дорогие друзья", |
| Look, Jane, the only reason that I'm an intern here is so that I can be around in case you need me. | Послушай, Джейн, единственная причина почему я здесь стажируюсь это то, что я могу быть рядом, если понадоблюсь тебе. |
| Jane, don't do this, not without me. | Джейн, не делай этого, только не без меня. |
| I'm Dan Glover, and with me is Patrick Jane, a psychic who works with the FBI. | Я Дэн Гловер, и со мной в студии Патрик Джейн, экстрасенс, работающий с командой ФБР. |
| But... if he's still alive, you know, Keller's unpredictable, and Jane did try to kill him. | Но... если он все еще жив, ты ведь понимаешь, что Келлер непредсказуем, а Джейн пытался его убить. |
| 'Lily and Jane, thank you for being such a comfort to me in difficult times. | Лили и Джейн, спасибо за то, что вы были таким утешением для меня в сложное время. |
| I mean, if you and Jane wanted to discuss bail, I wouldn't be averse. | В смысле, если вы с Джейн захотите обсудить залог, то я не против. |
| Why don't we call Jane now? | Почему бы нам уже не позвонить Джейн? |
| Our new resident managers Jane and Henry, meet Brian Leonard, our resident Shakespeare. | Наши новые местные менеджеры, Джейн и Генри, знакомьтесь, Брайан Леонард, наш местный Шекспир. |
| (Jane and Henry) Nice to meet you. | (Джейн и Генри) Приятно было познакомиться с вами! |
| Any others you like, Jane? | Тебе нравится что-то ещё, Джейн? |
| Well, no, I placated Marshall, so now Jane probably thinks I'm a flake. | Нет, я успокоила Маршалла, но Джейн теперь, наверное, думает, что я ненадежный человек. |
| I mean, I'm Deb, but I go by your name, Jane. | Я имею ввиду я Дэб, но конечно меня называют твоим именем, Джейн. |
| As Jane, I always wanted to go, but I knew deep down inside that I never would. | Я всегда хотела поехать когда я была Джейн, но глубоко внутри я знала, что никогда этого не сделаю. |
| She says I need to live my life as Brittney, not as Jane. | Она сказала, что мне нужно жить мою жизнь как Бритни, а не как Джейн. |
| And this time, Jane, you're going to watch your son hand it to me. | И на этот раз, Джейн, твой сын отдаст его мне, а ты будешь смотреть. |
| If he's in the reception tent for more than two hours, Jane wants you to create some sort of distraction. | Если он будет находиться в свадебном шатре больше двух часов, Джейн хочет что бы вы создали некий отвлекающий маневр. |
| Jane was performing a spell over his body when I got there, and I didn't want to risk leaving behind any signs of magic. | Джейн накладывала заклинание на тело, когда я появился, и я не хотел рисковать, что останутся какие-нибудь признаки магии. |
| Does Jane ever talk about your family and magic? | Вы с Джейн обсуждаете вашу семью, магию? |
| What are you talking about, Jane? | О чем ты говоришь, Джейн? |
| Jane Perkins spent £20 on new clothes and might as well have thrown the money out the window. | Джейн Перкинс истратила 20 фунтов на туалеты - могла бы с тем же успехом выбросить их в окно. |
| What, are you Jane Bond now? | Так что, теперь ты Джейн Бонд? |
| My name's Jane, and I'll be your instructor for beginners' Jin Ku Pow. | Привет, меня зовут Джейн, я ваш инструктор по Джин Кинг Конгу для начинающих. |