Английский - русский
Перевод слова Jane
Вариант перевода Джейн

Примеры в контексте "Jane - Джейн"

Примеры: Jane - Джейн
Crickett, I have never told you this, but in my soul, I have always believed that I would meet a dashing English gentleman right out of a Jane Austen novel. Крикетт, я никогда не говорила тебе этого, но в душе я всегда верила, что встречу эффектного английского джентльмена, прямо как в романе Джейн Остин.
And, Jane, the last remaining witness that we have - И, Джейн, наша последняя и единственная свидетельница -
Cooper's in Montana, Sterling's in Jane Купер в Монтане, Стерлинг с Джейн,
[Scoffs] He knows my soul went into Jane's body? Что он знает... что моя душа вошла в тело Джейн?
Leonard Stephen Vole, you are charged on indictment for that you, on the 14th day of October, in the county of London, murdered Emily Jane French. Леонард Стивен Воул, вы обвиняетесь в том, что 14 октября в графстве Лондон убили Эмили Джейн Френч.
My daughter Jane is a splendid dancer, is she not? Моя дочь Джейн прекрасно танцует, не так ли?
And, Jane, the maid told me, she said don't use the chamber pots. И, Джейн, горничная сказала мне... к твоему сведению, она сказала не использовать ночные горшки.
I trust you would like to be on your way, Jane? Полагаю, вы хотите отправиться в путь, Джейн?
Yes, I told Frank that though he will have seen Jane amongst equals in Weymouth, here her family are in reduced circumstances and it is important he show respect. Да, я сказал Фрэнку, что, хоть он и видел Джейн среди равных в Уэймуте, здесь ее семья находится в стесненных обстоятельствах, и очень важно с его стороны проявить уважение.
Isabella and I have always counted ourselves lucky, unlike Frank Churchill and Jane Fairfax... that we were not sent away after... Изабелла и я всегда считали, что нам посчастливилось, в отличие от Фрэнка Черчилла и Джейн Фэрфакс... что нас не отослали прочь после...
But as soon as he found out, and with his aunt no longer opposed, he threw himself on Jane's kindness and put an end to the months of misery. Но как только он узнал об этом, и его тетушка уже не могла ничего возразить, он вверил себя милосердию Джейн и положил конец месяцам страданий.
I - anyone else hoknow you're here?, Jane? Кто-нибудь еще знает, что ты здесь, Джейн?
So if Jane was being clever - And I think she was that kind of girl - Then she might have put it in here. Так что, если Джейн была умна - и я думаю, она была именно такой девушкой - тогда она могла положить запись сюда.
I told Jane that I had the option on Dan's book, and now it's like we're not even on his radar. Я сказала Джейн, что достала права на книгу Дэна, а сейчас оказалось, что он нас даже не рассматривает.
Jane works with Oscar winners all the time. Джейн работает только с теми кто получит Оскар
Jane, this - this isn't fair. Джейн, но... но это не честно.
Jane, you don't have to cover with me, okay? Джейн, тебе не нужно от меня ничего скрывать, хорошо?
Jane Bingum, you've just won a trip for two to Paris! Джейн Бингам, вы только что выиграли романтическое путешествие на двоих в Париж!
And then, just when I was about to despair, Mr. Jane and agent Lisbon came and rescued me. И тут, когда я уже совсем отчаялась, мистер Джейн и агент Лисбон пришли и спасли меня.
And, Jane, even though I know we're not a couple, I'd be lying if I said I didn't like working together, seeing you every day. Джейн, не смотря на то, что мы уже не пара, я солгу если скажу что мне не нравилось работать вместе, видеть тебя каждый день.
And that is something the old Jane would have... would have really been excited about. Это то, от чего прежняя Джейн... пришла бы в восторг.
Apparently this guy convinced him the world was about to collapse and if he wanted to leave Jane and me anything, then he had to sell it off. Видимо, тот парень убедил его, что мир вот-вот рухнет, и если он хочет оставить нам с Джейн хоть что-то, ему следует продать их.
I respected you as Deb, and I respect you as Jane, just in different ways. Я уважал тебя, как Деб, и уважаю, как Джейн, просто совсем по-разному.
Jane doesn't know that you know and she hasn't told anyone else, so you need to just... Джейн не знает, что ты знаешь, и она никому кроме меня не говорила, поэтому ты просто должна...
Jane, just do your mind games And get out of there, okay? Джейн, просто сделай, что задумал, и убирайся оттуда, ладно?