| Tarzan and Jane were swingin' on a vine | Тарзан и Джейн качались на ветке виноградной лозы, |
| No, I cannot do Jane Austin again. | Нет, я не хочу снова проходить Джейн Остин |
| It is you, miss Jane. | Это и впрямь вы, мисс Джейн! |
| How much have you, Jane? | Сколько у вас есть, Джейн? |
| Now, she provided me with such an exact description of the mysterious Jane eyre to relieve me of any doubt. | И она снабдила меня таким точным описанием таинственной мисс Джейн Эйр, что у меня не осталось сомнений. |
| Jane, I've got three names for you. | Джейн, я получил имена, которые ты просил. |
| How do you remember that stuff, Jane? | Да, но как ты все это помнишь, Джейн? |
| It may mean little to you, but I had to exert considerable influence on the Board to get Jane in to Warleigh Grammar. | Может, для тебя это ничего и не значит, но мне пришлось оказать немалое влияние на Совет, чтобы Джейн взяли в "Уорли Граммар". |
| Jane, my dad needs you out of jail. | Джейн, мой отец просит вытащить его из тюрьмы |
| Speaking of Jane, where is she? | Кстати о Джейн, где она? |
| After Jane returned to the roof, he went down a fire escape to the south alley. | После того, как Джейн вернулся на крышу, он спустился по пожарной лестнице на южную аллею. |
| You think it's really Jane? It's not a trick? | Ты действительно думаешь, что это Джейн, а не какая-то уловка? |
| We're waiting on forensics, but it appears to be Mrs. Schneiderman's psychic, just like Jane said. | Мы все еще ждем отчёта криминалистов, но скорее всего это экстрасенс мистера Шнайдермана, как и сказал Джейн. |
| Our colleague Mr. Jane suspected there was more to you than meets the eye. | Наш коллега, мистер Джейн, предположил, что вы не тот, за кого себя выдаёте. |
| Mrs Bennet, Miss Jane Bennet, Elizabeth and Miss Mary Bennet. | Миссис Беннет, Мисс Джейн Беннет, Элизабет и Мисс Мэри Беннет. |
| Jane, what does exploding mean to you? | Джейн, что лично для вас значит "лопнуть"? |
| What's Jane say he was doing? | Что Джейн говорит по поводу того что он там делал? |
| It struck me that Jane is not well and would appreciate a ride home, so I offered her our carriage. | И волновалась, потому что Джейн нездорова и она была бы признательна, если бы я предложила ей нашу карету. |
| I sent the arrowroot with the very best of intentions but Miss Bates wrote and said that Jane disliked it and was too weak to even venture outside. | Я послала маниоку из лучших побуждений, Но мисс Бейтс написала, что Джейн ее не любит и слишком слаба, чтобы отважиться выйти. |
| Jane, you can go over your speech | Джейн, ты можешь набросать свою речь, |
| It is my desire to be buried next to the body of my true and loving wife, Queen Jane Seymour, at Windsor. | Я желаю быть... захороненным рядом с телом... моей верной и любимой жены, королевы Джейн Сеймур, ...в Виндзоре. |
| Jane loves me again now that I quit the movie. | Джейн полюбила меня опять, потому что я бросил кино? |
| No, this isn't about girls or codes, Jane. | Нет, дело не в девушках и не в кодексе, Джейн. |
| Jane, really, I'm fine, and I would like to check myself out now. | Джейн, правда, со мной все нормально, и я хотела бы прямо сейчас уйти домой. |
| Mr. Jane, are you sure about representing yourself? | Мистер Джейн, вы уверены, что не нуждаетесь в адвокате? |