Well, Jane did have a thing for reforming bad boys. |
У Джейн ещё был бзик на исправлении плохих парней. |
Jane... thinking it would earn you points with the family. |
Джейн... думая, что это прибавит тебе очков в семье. |
If they hadn't found Jane, if she'd stayed hidden... |
Если бы они не нашли Джейн, если бы она так и осталась спрятанной... |
It is also the same gun that was used to kill Jane Herzfeld. |
Это также тот самый пистолет, из которого убили Джейн Герцфельд. |
We're here to support Jane Ingalls' hunger strike. |
Мы здесь, чтобы поддержать голодовку Джейн Ингэлл. |
I'm Deborah Jane, your hostess. |
Я Дебора Джейн, хозяйка вечера. |
Henry Badger, and Mrs Jane Corbett, and Thomas Yates. |
Хенри Баджер, миссис Джейн Корбетт и Томас Йетс. |
They are Jane, Kylie and I believe that you know Simon. |
Это Джейн, Кайли, и, я думаю, Саймона ты уже знаешь. |
You haven't told me about Jane. |
Ты не рассказал мне о Джейн. |
And you must be Patrick Jane. |
А вы должно быть, Патрик Джейн. |
Jane, you should have Andre change Dustin's email password. |
Джейн, ты должна дать Андре поменять пароль Дастина. |
Tell Jane I was looking for her. |
Скажи Джейн, что я ее искала. |
Jane, Susie has been trained not to guess. |
Джейн, Сюзи обучена не выдвигать догадок. |
Jane, it took you one whole day to corrupt senior criminalist Chang. |
Джейн, за день ты успела испортить старшего криминалиста Чанг. |
Well, that's some consolation, Jane. |
Ну, это немного утешает, Джейн. |
That's a smart dog we have, Jane. |
Какой умный у нас пес, Джейн. |
It's all right, Jane, Sir John. |
Ничего, Джейн, сэр Джон. |
And if I were you, I'd take care, little cousin Jane. |
На твоем месте я была бы осторожнее, моя маленькая кузина Джейн. |
Jane, as you know, the Duke has three fine sons. |
Джейн, ты знаешь, что у герцога трое прекрасных сыновей. |
The Lady Jane and her heirs, male, the throne of England, Ireland, France. |
"Леди Джейн и ее наследники мужского пола, корона Англии, Ирландии, Франции". |
Jane, we're like a coin. |
Джейн, мы словно одна монета. |
Masters, you are free, by orders of Her Majesty Queen Jane. |
Господа, по приказу Ее величества королевы Джейн вы свободны. |
Look, Jane... I ought to say... |
Джейн, я должен тебе сказать... |
You didn't heed my warning, little cousin Jane. |
Вы не вняли моему предостережению, маленькая кузина Джейн. |
You can't mean to restore Jane to... |
Ты же не думаешь вернуть Джейн на... |