| Well, Jane did have a thing for reforming bad boys. | У Джейн ещё был бзик на исправлении плохих парней. |
| Jane... thinking it would earn you points with the family. | Джейн... думая, что это прибавит тебе очков в семье. |
| If they hadn't found Jane, if she'd stayed hidden... | Если бы они не нашли Джейн, если бы она так и осталась спрятанной... |
| It is also the same gun that was used to kill Jane Herzfeld. | Это также тот самый пистолет, из которого убили Джейн Герцфельд. |
| We're here to support Jane Ingalls' hunger strike. | Мы здесь, чтобы поддержать голодовку Джейн Ингэлл. |
| I'm Deborah Jane, your hostess. | Я Дебора Джейн, хозяйка вечера. |
| Henry Badger, and Mrs Jane Corbett, and Thomas Yates. | Хенри Баджер, миссис Джейн Корбетт и Томас Йетс. |
| They are Jane, Kylie and I believe that you know Simon. | Это Джейн, Кайли, и, я думаю, Саймона ты уже знаешь. |
| You haven't told me about Jane. | Ты не рассказал мне о Джейн. |
| And you must be Patrick Jane. | А вы должно быть, Патрик Джейн. |
| Jane, you should have Andre change Dustin's email password. | Джейн, ты должна дать Андре поменять пароль Дастина. |
| Tell Jane I was looking for her. | Скажи Джейн, что я ее искала. |
| Jane, Susie has been trained not to guess. | Джейн, Сюзи обучена не выдвигать догадок. |
| Jane, it took you one whole day to corrupt senior criminalist Chang. | Джейн, за день ты успела испортить старшего криминалиста Чанг. |
| Well, that's some consolation, Jane. | Ну, это немного утешает, Джейн. |
| That's a smart dog we have, Jane. | Какой умный у нас пес, Джейн. |
| It's all right, Jane, Sir John. | Ничего, Джейн, сэр Джон. |
| And if I were you, I'd take care, little cousin Jane. | На твоем месте я была бы осторожнее, моя маленькая кузина Джейн. |
| Jane, as you know, the Duke has three fine sons. | Джейн, ты знаешь, что у герцога трое прекрасных сыновей. |
| The Lady Jane and her heirs, male, the throne of England, Ireland, France. | "Леди Джейн и ее наследники мужского пола, корона Англии, Ирландии, Франции". |
| Jane, we're like a coin. | Джейн, мы словно одна монета. |
| Masters, you are free, by orders of Her Majesty Queen Jane. | Господа, по приказу Ее величества королевы Джейн вы свободны. |
| Look, Jane... I ought to say... | Джейн, я должен тебе сказать... |
| You didn't heed my warning, little cousin Jane. | Вы не вняли моему предостережению, маленькая кузина Джейн. |
| You can't mean to restore Jane to... | Ты же не думаешь вернуть Джейн на... |