We could use Jane's read on this. |
Джейн бы нам пригодился в этом деле. |
Jane, you would find him very interesting. |
Джейн, тебе это будет интересно. |
Jane, I'm glad I could find you. |
Джейн, я рад, что смог тебя найти. |
I saw your friend Jane Fonda on TV the other day. |
Я видел вашу подругу Джейн Фонду по телевизору на днях. |
It's not a simple disposal, Jane. |
Это не простое обезвреживание, Джейн. |
Jane's getting close, or thinks he is. |
Джейн уже близок или так думает. |
Jane has worked out that Red John is one of seven men. |
Джейн составил список семи человек, которые могут быть Красным Джоном. |
Mr. Jane, Agent Van Pelt, this is Arek Green. |
Мистер Джейн, агент Ван Петл, это Арек Грин. |
ERIK: Jane, you can't keep doing this. |
Джейн, тебе пора прекратить это. |
I'll have a cider and Jane... |
Я буду сидр, а Джейн... |
That, Jane, is bad racism. |
А вот это, Джейн, плохой расизм. |
If Jane is right, maybe they'll go back there. |
Если Джейн прав, возможно, они вернутся. |
Okay, Jane said they're here somewhere. |
Так, Джейн сказал, что они где-то здесь. |
Didn't see who she met, but the person's mail was addressed to a Jane Woodley. |
Не видел кого она встретила, но почта человека была адресована Джейн Вудли. |
Jane wasn't too happy about it, either. |
Хотя, Джейн не была особенно этому рада. |
My friend, Jane Brooks, who works at The Geller Gallery, she told me you were looking for someone. |
Подруга, Джейн Брукс, которая работает в галерее Геллера, она сказала, вы искали кого-нибудь. |
I don't think you should, Jane. |
Я не думаю, что ты должна, Джейн. |
But if you're prepared to testify about your relationship with Lady Jane, the trial could be over very quickly. |
Но если вы готовы дать показания о ваших отношениях с леди Джейн, суд может закончиться довольно быстро. |
At least if Jane's divorced we can think about a future together. |
В итоге, если Джейн разведётся, мы сможем подумать о совместном будущем. |
Lady Jane will be excluded from the society she's known. |
Леди Джейн будет отвергнута обществом, в котором известна. |
Lady Jane's future will be entirely in your hands. |
Будущее леди Джейн будет полностью в ваших руках. |
Any case you were to bring against Lady Jane in the future would be discredited by your own misdemeanours. |
Любое дело, которое вы возбудите против леди Джейн в будущем, будет дискредитировано вашими же проступками. |
You're leaving with Lady Jane Coverly. |
Вы уезжаете с леди Джейн Каверли. |
I want to come with you, Lady Jane. |
Я хочу ехать с вами, леди Джейн. |
No, roger, it's about Jane. |
Нет, Роджер, дело в Джейн. |