| We could use Jane's read on this. | Джейн бы нам пригодился в этом деле. |
| Jane, you would find him very interesting. | Джейн, тебе это будет интересно. |
| Jane, I'm glad I could find you. | Джейн, я рад, что смог тебя найти. |
| I saw your friend Jane Fonda on TV the other day. | Я видел вашу подругу Джейн Фонду по телевизору на днях. |
| It's not a simple disposal, Jane. | Это не простое обезвреживание, Джейн. |
| Jane's getting close, or thinks he is. | Джейн уже близок или так думает. |
| Jane has worked out that Red John is one of seven men. | Джейн составил список семи человек, которые могут быть Красным Джоном. |
| Mr. Jane, Agent Van Pelt, this is Arek Green. | Мистер Джейн, агент Ван Петл, это Арек Грин. |
| ERIK: Jane, you can't keep doing this. | Джейн, тебе пора прекратить это. |
| I'll have a cider and Jane... | Я буду сидр, а Джейн... |
| That, Jane, is bad racism. | А вот это, Джейн, плохой расизм. |
| If Jane is right, maybe they'll go back there. | Если Джейн прав, возможно, они вернутся. |
| Okay, Jane said they're here somewhere. | Так, Джейн сказал, что они где-то здесь. |
| Didn't see who she met, but the person's mail was addressed to a Jane Woodley. | Не видел кого она встретила, но почта человека была адресована Джейн Вудли. |
| Jane wasn't too happy about it, either. | Хотя, Джейн не была особенно этому рада. |
| My friend, Jane Brooks, who works at The Geller Gallery, she told me you were looking for someone. | Подруга, Джейн Брукс, которая работает в галерее Геллера, она сказала, вы искали кого-нибудь. |
| I don't think you should, Jane. | Я не думаю, что ты должна, Джейн. |
| But if you're prepared to testify about your relationship with Lady Jane, the trial could be over very quickly. | Но если вы готовы дать показания о ваших отношениях с леди Джейн, суд может закончиться довольно быстро. |
| At least if Jane's divorced we can think about a future together. | В итоге, если Джейн разведётся, мы сможем подумать о совместном будущем. |
| Lady Jane will be excluded from the society she's known. | Леди Джейн будет отвергнута обществом, в котором известна. |
| Lady Jane's future will be entirely in your hands. | Будущее леди Джейн будет полностью в ваших руках. |
| Any case you were to bring against Lady Jane in the future would be discredited by your own misdemeanours. | Любое дело, которое вы возбудите против леди Джейн в будущем, будет дискредитировано вашими же проступками. |
| You're leaving with Lady Jane Coverly. | Вы уезжаете с леди Джейн Каверли. |
| I want to come with you, Lady Jane. | Я хочу ехать с вами, леди Джейн. |
| No, roger, it's about Jane. | Нет, Роджер, дело в Джейн. |