See, my feeling is that Jane and Lilly need to be moved to a better learning environment, but I'm getting a lot of resistance from their father. |
Понимаете, по моим ощущениям, Джейн и Лили надо улучшить среду обучения, но я испытываю большое сопротивление со стороны их отца. |
No, I'm not leaving, I'm not telling Jane. |
Нет, я не уйду, я не скажу Джейн. |
And how do we know Jane's not in danger? |
И откуда мы знаем, что Джейн не в опасности? |
I don't know where Jane is, and frankly, I don't care. |
Я не знаю, где Джейн, и, если честно, мне все равно. |
Lilly, 9 years old, and Jane is 4. |
Лилли, ей 9 и Джейн, ей 4. |
By Tolstoy, War and Peace... and by Jane Austen, Persuasion and Mansfield Park. |
"Война и мир" Толстого и "Доводы рассудка" и "Мэнсфилд-парк" Джейн Остин. |
Look, Jane, would you tell your mother about the cancer? |
Джейн, ты можешь рассказать своей матери о раке? |
Did Jane ever suffer from tremors, migraines, anything like that? |
У Джейн были мигрени, дрожание, что-то в этом роде? |
What kind of a man are you, Jane? |
Что вы за человек, Джейн? |
Tell me, how did Jane know which book it was? |
Скажи мне, как Джейн узнал, что это за книга? |
Jane, can I talk to you for a second? |
Джейн, можно тебя на пару слов? |
If Jane says it's worth looking into, then it's worth looking into. |
Если Джейн говорит, что нам стоит этим заняться, значит, нам стоит этим заняться. |
As I said to Jane Addams once during a very aggressive game of croquet, the best offense is really just a good... offense. |
Как я сказал однажды Джейн Аддамс во время очень агрессивной игры в крокет, лучшая защита на самом деле просто... хорошая защита. |
Ms. Jane Connors, Chief of the Treaty Implementation Team of the Treaties and Commission Branch, made an introductory statement, on behalf of the High Commissioner for Human Rights. |
Вступительное заявление от имени Верховного комиссара по правам человека сделала г-жа Джейн Коннорз, начальник Группы по имплементации договоров Сектора договоров и по делам Комиссии. |
At the same time, Jane's neighbor Phil (David Marshall Grant) recognizes Jack as a former famous baseball player, who disappeared years ago during Second World War. |
В то же время сосед Джейн Фил (Дэвид Маршалл Грант) узнает в Джеке бывшего известного бейсболиста, исчезнувшего много лет назад во время Второй мировой войны. |
Susannah Harker's (Jane) hair was slightly lightened to contrast with Elizabeth's and was arranged in a classic Greek style to highlight the character's beauty. |
Волосы Сюзанны Харкер (Джейн) были слегка высветлены для создания большего контраста с Элизабет и уложены в классическом греческом стиле для подчёркивания красоты героини. |
Edward's reign had lasted 327 days, the shortest of any British monarch since the disputed reign of Lady Jane Grey over 380 years earlier. |
Правление Эдуарда продолжалось 327 дней, став самым коротким правлением среди британских монархов после вызывающего споры правления леди Джейн Грей 380 лет назад. |
Jane Stevenson of the Toronto Sun named it one of the standout performances of the show, along with"... Baby One More Time" and "Womanizer". |
Джейн Стивенсон из Toronto Sun назвала его одним из самых выдающихся исполнений в шоу, как и «... Baby One More Time» и «Womanizer». |
Jane said they met "at the age of seventeen", but her strong Southern accent made it sound like "edge of seventeen" to Nicks. |
Джейн сказала, что они встретились «в 17 лет», но из-за её сильного южного акцента это прозвучало, как «рубеж 17 лет» для Никс. |
He fell out with his sister, Lady Jane Douglas, when he discovered her secret marriage to John Stewart of Grantully, and treated her with great cruelty. |
Он поссорился со своей сестрой, леди Джейн Дуглас, узнав о её тайном браке с Джоном Стюартом из Грентулли, и относился к ней с большой жестокостью. |
A Jane Fonda workout video is shown to illustrate that socialists had given up trying to change the real world and were instead focusing on the self and encouraging others to do the same. |
Видео о спортивных упражнениях Джейн Фонды показаны для иллюстрации того, что социалисты оставили попытки изменить реальный мир и сосредоточились на себе, поощряя других поступать так же. |
Geoffrey Charles begins a friendship with Demelza's brother Drake Carne (Kevin McNally), whom he and his governess, Elizabeth's cousin Morwenna (Jane Wymark), meet in the woods on the Warleggan estate. |
Джеффри Чарльз заводит дружбу с братом Демельзы, Дрейком Карном (Кевин Макнелли), которого он и его гувернантка, кузина Элизабет Морвенна (Джейн Вимарк), встречают в лесу в поместье Уорлегганов. |
The Jane Drew Prize is an architecture award given annually by the Architects' Journal to a person showing innovation, diversity and inclusiveness in architecture. |
Премия Джейн Дрю - архитектурная награда, ежегодно присуждаемая журналом Architects' Journal женщинам-архитекторам, демонстрирующим инновационность, разнообразие и открытость в архитектуре. |
Stanford was founded by Leland Stanford, a railroad magnate, U.S. senator, and former California governor, together with his wife, Jane Lathrop Stanford. |
Стэнфорд был основан железнодорожным магнатом, сенатором США и бывшим губернатором Калифорнии Леландом Стэнфордом и его женой Джейн Стэнфорд. |
The writings of Jane Jacobs, in particular The Death and Life of Great American Cities provide a poignant reminder of what was lost in this transformation, and a record of community efforts to resist these changes. |
В частности, книга «Жизнь и смерть великих городов Америки» писательницы Джейн Джекобс является горьким напоминанием о том, что было потеряно в этой трансформации, она также описывает общественные усилия по противодействию этим изменениям. |