| The DDI and the Extractive Industries Transparency Initiative were invited to and made presentations at the Gaborone Plenary. | Представители этой инициативы, а также Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности были приглашены на пленарную встречу в Габороне, где они выступили с презентациями. |
| RS-232 was first introduced in 1960 by the Electronic Industries Association (EIA) as a Recommended Standard. | Стандарт RS-232 был предложен в 1962 году американской Ассоциацией электронной промышленности (EIA). |
| Pakistan produced its first vehicle in 1953 at the National Motors plant in Karachi, according to the Ministry of Industries & Production. | Пакистан произвёл свой первый автомобиль в 1953 году на заводе National Motors в Карачи, по данным Министерства промышленности и производства. |
| Santosh Mohan Dev, 83, Indian politician, Ministry of Heavy Industries and Public Enterprises (2005-2009). | Дев, Сантош (83) - индийский государственный деятель, министр тяжёлой промышленности и государственных предприятий Индии (2005-2009). |
| Ministry of Heavy Industries and Public Enterprises. | Государственная собственность тяжёлой промышленности и транспорта. |
| Several countries in West Africa have endorsed the Extractive Industries Transparency Initiative and are on their way to implement the EITI principles. | Несколько стран в Западной Африке предприняли Инициативу по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности и находятся в процессе осуществления принципов ИОТДП. |
| Finland has had years of success with voluntary agreements with paint manufacturers, painters and the Confederation of Finnish Construction Industries to use only water-based paints for indoor painting. | Финляндия вот уже несколько лет успешно практикует такие добровольные соглашения с производителями красителей, фирмами по покраске и Конфедерацией финской строительной промышленности с целью использования для внутренней покраски красителей только на водной основе. |
| Published Forest and Forest Industries Country Fact Sheets (printed and Internet version). | Публикация Кратких национальных справок по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности (в типографском виде и в Интернете). |
| International mechanisms, such as the Kimberley Process Certification Scheme or the Extractive Industries Transparency Initiative, should be further promoted. | Такие международные механизмы, как Система сертификации в рамках Кимберлийского процесса или Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности, должны получить дальнейшее развитие. |
| We also support existing efforts, such as the Extractive Industries Transparency Initiative and the Kimberley Process, each previously addressed by colleagues. | Мы также поддерживаем прилагаемые в настоящее время усилия, такие, как Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности и Кимберлийский процесс, которые уже упоминались предыдущими ораторами. |
| According to this, Carlisle Industries manufactures custom tungsten alloy crankshafts for the after-market auto industry. | В соответствии с этим, Карлайл Индастриз производит коленчатые валы из вольфрамового сплава на заказ для рынка запчастей автомобильной промышленности. |
| It TSIED will make a presentation during the session II II "Information and Communication Technologies and Knowledge-based Industries and Industrial Restructuring". | Она подготовит выступление на втором заседании по теме "Информационные и коммуникационные технологии и наукоемкие отрасли и реструктуризация промышленности". |
| Survey of Africa's Basic Industries; | "Обзор основных отраслей промышленности в Африке"; |
| Industries related to global satellite remote sensing, telecommunication, navigation and global positioning are booming, with annual revenues reaching billions of dollars. | Отрасли промышленности, связанные с глобальной спутниковой системой дистанционного зондирования, телекоммуникацией, навигацией и глобальным определением координат, развиваются быстрыми темпами и ежегодные поступления от них составляют миллиарды долларов США. |
| Several of the participating countries were already members of the Extractive Industries Transparency Initiative, and welcomed the movement towards international standards of revenue transparency and accountability. | Ряд представленных на совещании стран, которые уже являются участниками инициативы по обеспечению транспарентности в добывающих отраслях промышленности, приветствовали подвижки в направлении применения международных стандартов прозрачности и подотчетности в управлении доходами. |
| The team next visited the departments of Mechanics, Chemical Industries, Irrigation and Vehicles. | Затем группа посетила кафедры механики, химической промышленности, ирригации и транспортных средств. |
| At 0910 hours it arrived at the National Food Industries Company in Za'faraniyah, a suburb of Baghdad. | В 09 ч. 10 м. она прибыла на национальное предприятие пищевой промышленности в багдадском пригороде Эз-Зафарания. |
| The Punishments for Saboteurs in Industries Act of 1974. | Закон о наказании вредителей в промышленности 1974 года. |
| The strong interrelationships will be given greater emphasis through the development of the Green Industries Initiative. | Столь тесная взаимосвязь будет дополнительно подчеркиваться в процессе разработки инициативы по развитию "зеленой промышленности". |
| The Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) is a successful example of public/private initiative on good governance. | Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности (ИТДП) являет собой успешный пример государственно-частной инициативы по введению рациональной системы управления. |
| Global Economic Recovery: Seizing Opportunities for Greening Industries | Восстановление мировой экономики: использование возможностей для внедрения природосберегающих технологий в промышленности |
| Sierra Leone can build on its efforts to mitigate such risks through its participation in the Extractive Industries Transparency Initiative and the Kimberley Process. | Сьерра-Леоне может наращивать свои усилия по уменьшению таких рисков благодаря своему участию в Инициативе по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности и Кимберлийском процессе. |
| Liberia joined the Extractive Industries Transparency Initiative to strengthen accountability and transparency in managing funds generated through natural resource-based activities. | Либерия присоединилась к Инициативе по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности с целью улучшения подотчетности и транспарентности в управлении средствами, получаемыми вследствие эксплуатации природных ресурсов. |
| The Liberia Extractive Industries Transparency Initiative finalized the draft of its second reconciliation report in January 2010, and began preparations for its publication. | Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии завершила работу над проектом своего второго доклада о выверке счетов в январе 2010 года и начала его подготовку к опубликованию. |
| This includes handling transactions in recent months for Bank Sepah, Defence Industries Organization and Shahid Hemmat Industrial Group. | Такие услуги включают проведение в последние несколько месяцев сделок для банка «Сепах», Организации оборонной промышленности и промышленной группы «Шахид Хеммат». |