Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industries - Промышленности"

Примеры: Industries - Промышленности
There is a strong agricultural sector, including processing of farm production, as well as metallurgical and mining industries. Здесь существует крепкий сельскохозяйственный сектор, включая переработку сельскохозяйственной продукции, а также имеются предприятия металлургической и горнодобывающей промышленности.
Policies to support the manufacture of handicrafts may also increase the employment of women in small-scale industries. Стратегии поддержки ремесленного производства также могут увеличить занятость женщин в мелкомасштабных отраслях промышленности.
The result is a survey of the emission of selected industries in Hungary. Его результатом является обследование выбросов в отдельных отраслях промышленности Венгрии.
Indeed, the region has failed to make significant progress even in many labour-intensive industries. По сути дела, регион не добился существенного прогресса даже во многих трудоемких отраслях промышленности.
A stable framework for investment in internationally competitive industries is essential, which requires action on various fronts from macroeconomic management to institution-building. Важно создать стабильную основу для инвестиций в конкурентоспособные в международном плане отрасли промышленности, что требует принятия мер в различных направлениях, начиная с макроэкономического управления до создания потенциала.
Developing country industries require access to up-to-date information in a variety of fields, including technologies, such as pollution abatement equipment, investment opportunities and market trends. В развивающихся странах отрасли промышленности нуждаются в доступе к современной информации в различных областях, в том числе о технологиях, например оборудовании по снижению степени загрязнения, инвестиционных возможностях и рыночных тенденциях.
As a result, even within the labour-intensive manufacturing sector, there has been a significant shift in investment to more capital-intensive industries. В результате заметная переориентация инвестиций в более капиталоемкие производства отмечалась даже в рамках трудоемкой обрабатывающей промышленности.
One-year demonstration projects are under way or have been completed at 33 plants in various industries throughout the region. В настоящее время выполняются или завершены однолетние демонстрационные проекты на ЗЗ предприятиях в различных отраслях промышленности в регионе.
Similar cooperation programmes are being developed for the metallurgical, coal and water industries. Аналогичные программы сотрудничества разрабатываются для металлургии, угольной промышленности и водного хозяйства.
The impact was tangible on the mining, metallurgical, machine-building and electrotechnical industries, which traditionally had close economic relations with this region. Ощутимыми были последствия для горнорудной, металлургической, машиностроительной и электротехнической отраслей промышленности, которые традиционно имели тесные экономические связи с этим регионом.
This has been essential for their development of competitive, export-oriented industries, like textiles and electronic products. Это имело существенное значение для развития конкурентоспособных и ориентированных на экспорт отраслей промышленности, например текстильной и электронной.
It has run courses of a technical nature designed for the industrial sector, in particular the textile and garment industries. Он организует курсы технического профиля для работников промышленности, в частности текстильной и швейной отраслей.
Most manufacturing industries in the ESCWA member countries are not fully prepared to face the new global challenges. Большинство обрабатывающих отраслей промышленности в странах - членах ЭСКЗА не до конца готовы реагировать на новые глобальные проблемы.
Employment opportunities in newly established manufacturing industries attract migrants from rural areas. Возможности занятости в новых возникающих отраслях промышленности привлекают мигрантов из сельских районов.
In traditional industries they are becoming increasingly important competitors of the industrialized countries. В традиционных отраслях промышленности они становятся все более серьезными конкурентами для промышленно развитых стран.
Exploration activities for industrial minerals required by China's chemical and construction industries will include phosphate, potash and soda ash. К числу мероприятий по разведке промышленного сырья, необходимого химической и строительной промышленности Китая, будет относиться поиск фосфатов, поташа и кальцинированной соды.
Examples include declining heavy industries in Eastern Europe and poor people who use kerosene as their principal cooking fuel. В качестве примеров можно привести сокращение производства в тяжелой промышленности в Восточной Европе и использование бедняками керосина в качестве основного вида топлива при приготовлении пищи.
The reconversion of military industries would be an acute problem for the major arms manufacturers. Конверсия военной промышленности обусловила бы серьезные проблемы для крупных производителей оружия.
In Singapore there has been a large increase in FDI in electronics industries from the United States and Japan. В Сингапуре наблюдалось значительное увеличение объема прямых иностранных инвестиций компаний Соединенных Штатов и Японии в электронной промышленности.
On the other hand, there was a considerable growth in employment in the oil and shipping industries during the same period. С другой стороны, в тот же период отмечался значительный рост занятости в нефтяной и судостроительной промышленности.
He had also said that liberalization unless accompanied by complementary measures could lead to the disappearance of domestic industries. Он также считает, что либерализация при отсутствии дополнительных сопутствующих ей мер может привести к исчезновению национальной промышленности.
The engineering industries continued to influence the restructuring of industry and, in particular, the process of investment and privatization. Машиностроение по-прежнему оказывает влияние на структурную перестройку промышленности и, в частности, на процесс капиталовложений и приватизации.
In the transition economies, policies are shifting towards more labour-intensive industries where comparative economic advantage can be maintained. В странах с переходной экономикой направленность политики смещается в сторону более трудоемких отраслей промышленности, где можно сохранять относительное экономическое преимущество.
In this regard, technical panels and a mechanism for consultation with key industries that could make a significant contribution to addressing global emissions drew particular interest. В этой связи особый интерес вызвала идея создания технических групп и механизма для консультаций с ключевыми отраслями промышленности, которые могли бы внести существенный вклад в решение проблемы глобальных выбросов.
Gradually, other manufacturing industries have been opened to FDI. Постепенно для ПИИ были открыты и другие отрасли обрабатывающей промышленности.