Recognizes the importance of increasing efficiency and effectiveness in the management of public and private sectors revenues in developed and developing countries derived from all commodities and commodities-related industries, including final processed goods, in support of development; |
признает важность повышения действенности и эффективности управления поступлениями государственного и частного секторов от реализации продукции всех сырьевых и связанных с сырьем отраслей, включая производство конечной продукции обрабатывающей промышленности, в интересах развития; |
Latin American Association of Pharmaceutical Industries |
Латиноамериканская ассоциация предприятий фармацевтической промышленности |
Small Industries and Enterprises Development Fund |
Фонд развития мелких отраслей промышленности и малых предприятий |
State Organization for Technical Industries |
Государственная организация по техническим отраслям промышленности |
It is a subsidiary of Teva Pharmaceutical Industries. |
Вот вы и являетесь кормильцами нашей отрасли промышленности. |
Between 1996 and 1997, he served as Minister of Industries and Commerce in Victor Ciorbea's government. |
С 1996 по 1997 год был министром промышленности и торговли в правительстве Виктора Чорбея. |
The award was given to Nigeria at the global Extractive Industries Transparency Initiative conference in Sydney, Australia. |
Премия была вручена Нигерии на Всемирной конференции, посвященной осуществлению Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности (ИТДП), прошедшей в Сиднее, Австралия. |
Land & Water Australia was an Australian statutory corporation established under the Primary Industries and Energy Research and Development Act of 1989. |
Земельно-водная государственная корпорация Австралии являлось государственным агентством, учрежденным в соответствии с Законом о сырьевой промышленности и энергетических исследований и разработок от 1989 года. |
Mr. Daniel Graymore, Private Sector Adviser, Secretariat for the Extractive Industries |
Г-н Дэниэл Греймор, консультант по частному сектору, секретариат Инициативы за прозрачность добывающей промышленности, Соединенное Королевство |
Congratulations on the occasion of Day of Light and Textile Industries Professionals! |
С Днем работников текстильной и легкой промышленности! |
Mr. T.S. Vishwanath, Confederation of Indian Industries, Geneva |
Вишванат, Конфедерация индийской промышленности, Женева |
Ms. Anu Karessuo, Environmental Manager, Finnish Forest Industries Federation, chaired the session. |
Председателем этого заседания являлась г-жа Ану Карессу, руководитель Отдела природопользования, Федерация лесной промышленности Финляндии. |
Advisor, ORGALIME (liaison group of the European Mechanical, Electrical, Electronic and Metalworking Industries) |
советник, ОРГАЛИМЕ (контактная группа Европейской федерации национальных ассоциаций машиностроительной, электротехнической, электронной и металлообрабатывающей промышленности) |
Cooperation with various EU linked or funded research projects, such as EFFE, NEFIS, COST E43, Forest Based Industries Technology Platform etc. |
Сотрудничество с различными научно-исследовательскими проектами, которые связаны с ЕС или финансируются по его линии, например ОФЛД, СЕИСЛ, СНТ Е43, Технологическая платформа развития отраслей лесной промышленности и т.д. |
Further fireproofing work ensued in 1883, also by Cluss, who by this time had designed the neighboring Arts and Industries Building. |
Последующие противопожарные реконструкции проводились в 1883 также Адольфом Клуссом, который к тому времени построил рядом Музей искусств и промышленности (англ.)русск... |
At 1305 hours on 11 January 1995 United States aircraft flying at low altitudes broke the sound barrier over the State Enterprise for the Petrochemical Industries in Basra Governorate. |
В 13 ч. 05 м. 11 января 1995 года самолеты Соединенных Штатов Америки совершили полеты на низкой скорости с превышением звукового барьера над государственным предприятием нефтехимической промышленности в губернаторстве Басра. |
Industries in developing countries are often unsure of even the questions they need to ask in relation to achieving more environmentally sound operations. |
Часто представители промышленности в развивающихся странах не имеют четкого представления даже о тех вопросах, которые должны быть поставлены ими, с тем чтобы обеспечить большую степень экологической безопасности производственной деятельности. |
Formerly European Association of the Rubber Industry; Liaison Office of the Rubber Industries of the European Community. |
Ранее - Координационный комитет текстильной промышленности Европейского экономического сообщества, включавший в себя Европейскую ассоциацию по швейным изделиям и Европейскую ассоциацию крупнейших компаний текстильной и швейной промышленности. |
Thus support for the Extractive Industries Transparency Initiative was encouraged, even though few countries and transnational corporations have signed on. Surging oil prices have resulted in huge accumulation of gains concentrated in certain countries. |
В этой связи Инициативе по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности была дана высокая оценка, несмотря на то, что к ней присоединилось мало стран и транснациональных корпораций. |
The European Confederation of Woodworking Industries, the Confederation of European Forest Owners and the Confederation of European Paper Industries have set up a project to establish a Technology Platform for the forest-based sector. |
Этот проект был разработан Европейской конфедерацией деревообрабатывающей промышленности, Конфедерацией европейских лесовладельцев и Европейской конфедерацией бумажной промышленности. |
Following graduation in 1982, Kavandi accepted a position at Eagle-Picher Industries in Joplin, Missouri, as an engineer in new battery development for defense applications. |
После окончания Университета в 1982 году Каванди приняла должность в «Eagle-Picher Industries» в городе Джоплин, штат Миссури, в качестве инженера по разработке новых батарей для оборонной промышленности. |
Existing instruments such as the Kimberley Process and the Extractive Industries Transparency Initiative have set good examples in this regard. Fifthly, wealth-sharing is a pivotal question in peace negotiations. |
Существующие инструменты, такие, как Кимберлийский процесс и Инициатива по транспарентности в добывающих отраслях промышленности, служат в этой связи хорошими примерами. |
The Defence Industries Organization website suggests that the Chemical Industries and Development of Materials Group is producing a range of explosive materials, including propellants and strong explosives for military use, such as RDX and HMX. |
Как указано на веб-сайте иранской Организации оборонной промышленности, Группа производит целый ряд взрывчатых веществ, включая компоненты ракетного топлива и мощные взрывчатые вещества для применения в военных целях, такие как гексоген и октоген. |
The employer on the Nassar Establishment for Mechanical Industries Project was the Ministry of Industry and Military Industrialisation. |
Заказчиком по проекту Нассарского машиностроительного завода было министерство промышленности и военной индустриализации. "Текнокон" не представила информации о характере этих проектов. |
The Nigerian Extractive Industries Transparency Initiative (NEITI) emerged in 2013 as the best Extractive Industries Transparency Initiative implementing country in the world out of the 39 countries that are implementing the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI). |
Нигерийская Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности (НИТДП) в 2013 году была признана лучшей из числа тех, которые были предложены осуществляющими ее 39 странами. |