Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industries - Промышленности"

Примеры: Industries - Промышленности
The following figure shows transport cost as a percentage of gross production for Swiss industries. На рисунке ниже показаны транспортные издержки в виде процентного отношения к объему валовой продукции для различных отраслей промышленности Швейцарии.
One presenter argued that, given the right conditions, FDI could help initiate new industries. ЗЗ. Один из ораторов отметил, что при наличии благоприятных условий ПИИ могут способствовать созданию новых отраслей промышленности.
These factors have presented major challenges to achieving efficiency and competitiveness in the development of indigenous industries. Эти факторы создавали основные проблемы для достижения эффективности и конкурентоспособности местных отраслей промышленности в ходе их развития.
Few large-scale industries have introduced the concept of the life-cycle assessment. Несколько крупных отраслей промышленности внедрили концепцию оценки жизненного цикла.
Most large-scale industries employ total recycling systems for cooling applications and multiple reuse of process water. Во многих крупных отраслях промышленности в холодильном оборудовании и установках для многократного использования очищенной воды применяются системы полной переработки отходов.
WTO can provide these countries with improved market access for their industries. ВТО может обеспечить более широкий доступ на рынки для промышленности этих стран.
The secretariat presented the Bureau with the outline of a document reviewing the potential impact of environmental policies on the international competitiveness of domestic industries. Секретариат передал в Президиум план документа по обзору потенциальных последствий экологической политики для международной конкурентоспособности национальной промышленности.
The paper has reviewed some issues related to the potential impact of environmental policies on international competitiveness of domestic industries. В настоящем документе дан обзор некоторых вопросов, связанных с потенциальным воздействием проводимой экологической политики на международную конкурентоспособность национальной промышленности.
Most private-sector investment is in the extractive industries. Инвестиции частного сектора обычно вкладываются в предприятия добывающей промышленности.
Another problematic aspect concerning the extractive industries of the Democratic Republic of the Congo is the smuggling of radioactive material. Еще одним проблемным аспектом горнодобывающей промышленности Демократической Республики Конго является контрабанда радиоактивного материала.
It first identifies the parts and components needs of manufacturing clients, particularly in automotive or electronics industries, along with the quality standard production specifications. Вначале выявляются потребности клиентов из числа производителей в деталях и компонентах, особенно в автомобильной и электронной промышленности, а также производственные спецификации в преломлении к стандартам качества.
Primary objective. To maximize the amount of raw material components and services sourced locally by manufacturing industries. Главная цель: обеспечить максимальные объемы закупок сырьевых материалов, компонентов и услуг предприятиями обрабатывающей промышленности на местном уровне.
They should do even more to support green technologies and make them one of tomorrow's growth industries. Ему следует прилагать больше усилий для поддержания природосберегающих технологий и применять их в будущем для обеспечения роста промышленности.
Purpose: The indicator provides a measure of response to the efficiency of water management systems in manufacturing industries. Цель: Данный показатель позволяет определить эффективность мер, направленных на улучшение систем рационального использования воды в обрабатывающей промышленности.
This indicator allows observation of tendencies in the technological development of production in industries and regions. Данный показатель позволяет наблюдать за тенденциями в области технологического развития производства в промышленности и регионах.
New synopsis sheets on the cement, glass and petroleum industries had been sent out for comments. На отзыв отправлены новые синоптические таблицы по цементной, стекольной и нефтеперерабатывающей промышленности.
This has, for example, generated large revenues for extractive industries, which have seen renewed investment inflows. В результате, в частности, крупные доходы генерируются в добывающей промышленности, где возобновился приток инвестиций.
This requires adequate support in monitoring and implementing CSR standards by business support institutions and industry associations, and conducive industrial policies that actively promote environmental and social responsibility in industries. В этой связи необходимо будет оказывать надлежащую поддержку в области мониторинга и осуществления стандартов КСО учреждениями по поддержке предпринимательской деятельности и промышленными ассоциациями, а также проводить промышленную политику, которая решительным образом содействует соблюдению экологической и социальный ответственности в промышленности.
In general, the investment deficit has grown as the agricultural and food industries have become more capital-intensive. В целом по мере повышения капиталоемкости сельскохозяйственного производства и пищевой промышленности дефицит инвестиций увеличился.
Today, the manufacture of electronic equipment is one of the world's fastest growing industries. На сегодняшний день производство электронного оборудования является одной из наиболее быстрорастущих отраслей промышленности в мире.
Industrial waste covers waste generated primarily by mining and quarrying, by manufacturing industries and by energy production and construction. К промышленным отходам относятся отходы, образующиеся прежде всего при горных и карьерных работах, в обрабатывающих отраслях промышленности, а также в секторах энергетики и строительства.
Among the main industries are mining and the manufacturing of chemical products. К числу основных отраслей промышленности относятся добыча полезных ископаемых и производство химической продукции.
Meetings had been held with representatives of the glass and refinery industries to update the synopsis sheet and cost data. Были проведены совещания с представителями стекольной промышленности и нефтеперерабатывающей отрасли с целью обновления сводных таблиц и данных о затратах.
Intraregional and interregional investments among developing countries are particularly strong in manufacturing, finance, telecommunications, the extractive industries, infrastructure and real estate. Наиболее значительными внутрирегиональные и межрегиональные инвестиции развивающихся стран являются в обрабатывающей промышленности, финансовой, телекоммуникационной сферах, в добывающих отраслях, в инфраструктуре и в секторе недвижимости.
UNIDO's technical cooperation services in the area of agro-based industries continue to focus on the food processing, textiles and leather sectors. В агропромышленном секторе основная работа ЮНИДО в области технического сотрудничества по-прежнему направлена на развитие пищевой, текстильной и кожевенной промышленности.