| Promotion of African Fertilizer and Petrochemical Industries. | "Содействие развитию промышленности по производству удобрений и нефтехимической промышленности в странах Африки". |
| Replies were subsequently received from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative. | Впоследствии были получены ответы от заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и представителей Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии. |
| The 2010 report of the Extractive Industries Transparency Initiative flagged the same inconsistency. | Доклад Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности за 2010 году указал на то же несоответствие. |
| The Nuclear Industries Security Regulations 2003 contain criminal penalties for non-compliance. | В Постановлении о безопасности в ядерной промышленности 2003 года предусмотрена уголовная ответственность за нарушение существующих требований. |
| We are working towards compliance with 18 requirements under the Extractive Industries Transparency Initiative. | Мы работаем над обеспечением соответствия 18 требованиям в рамках «Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности». |
| The Liberia Extractive Industries Transparency Initiative has completed its second annual reconciliation of revenues. | В рамках реализации Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии была завершена работа по второй сверке годовых налоговых поступлений в государственный бюджет. |
| Seventh, national Extractive Industries Transparency Initiative projects in Africa must be encouraged and supported. | В-седьмых, необходимо оказать содействие и поддержку усилиям по выполнению в Африке национальных проектов в рамках Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности. |
| As previously reported by the Panel, the Directorate of Defense Industries was the consignee of machine tools illicitly shipped from Japan. | Как Группа сообщала ранее, Директорат оборонной промышленности был грузополучателем станков, незаконно отправленных из Японии. |
| The Government of Greece indicated that a memorandum of understanding had been concluded between the Hellenic Association of Chemical Industries and the Customs Directorate General. | Правительство Греции сообщило о заключении меморандума о договоренности между Греческой ассоциацией предприятий химической промышленности и Генеральным таможенным управлением. |
| A year later he was promoted as the Secretary of the Ministry of Trade, Industries and Forests. | Год спустя его назначили секретарём Министерства торговли, промышленности и лесного хозяйства. |
| His Excellency Mr. Omkar Prasad Shrestha, Minister for Industries of Nepal. | Министр промышленности Непала Его Превосходительство г-н Омкар Прасад Шрестха. |
| The Federal Ministry of Industries and Production is committed to providing women entrepreneurs with the skills, information and resources they require. | Федеральное министерство промышленности и производства стремится обеспечивать женщин-предпринимателей необходимой им подготовкой, информацией и ресурсами. |
| All contracts and documentation related to ownership and leadership should be made available through the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative and be published on its website. | Все контракты и документы, касающиеся собственности и руководящего состава, должны быть обнародованы через Инициативу по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии и опубликованы на ее веб-сайте. |
| The Panel has commenced discussions with the Liberian Extractive Industries Initiative and will present a full assessment and findings in its final report. | Группа приступила к проведению обсуждений с представителями Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии и представит полную информацию и выводы по результатам оценки в своем заключительном докладе. |
| In a significant development, Myanmar's application to become a candidate for the Extractive Industries Transparency Initiative was approved on 2 July. | Важным событием стало предоставление Мьянме 2 июля по ее просьбе статуса страны-кандидата Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности. |
| Data of the Small Industries Fund, 2002-2009. | Данные Фонда мелких отраслей промышленности, 2002 - 2009 годы. |
| Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting. | Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет. |
| The demand for greater integration of social and environmental impact assessments is supported by the Extractive Industries Review. | Необходимость повышения интеграции оценок социального и экологического воздействия подкрепляется обзором состояния горнодобывающих отраслей промышленности. |
| Eastern asserted that the State Organization for Technical Industries ("SOTI") dealt with projects for Development & Military Industries. | "Истерн" утверждала, что Государственная организация технической промышленности ("ГОТП") занималась проектами развития и проектами в военно-промышленной области. |
| These initiatives include the Extractive Industries Transparency Initiative, the Global Reporting Initiative, the Kimberley Process Certification Scheme and the Extractive Industries Review. | Эти инициативы включают Инициативу по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности, Глобальную инициативу в области отчетности, Систему сертификации алмазов в рамках Кимберлийского процесса и обзор горнодобывающих отраслей. |
| The Extractive Industries Transparency Initiative provides a useful international forum for addressing the human rights and governance challenges in this sector. | Инициатива по обеспечению гласности в добывающей промышленности служит полезным международным форумом для решения проблем в области прав человека и управления, существующих в этом секторе экономики. |
| The Programme of Action also calls for corporate transparency and accountability of companies, including through the Extractive Industries Transparency Initiative. | В Стамбульской программе действий также говорится о необходимости повышения общеорганизационной транспарентности и подотчетности компаний, в том числе посредством осуществления Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности. |
| Such disclosure requirements should, at a minimum, use the reporting template adopted by the voluntary "Extractive Industries Transparency Initiative". | Такие требования в отношении представления информации должны, как минимум, предусматривать использование шаблона отчетности, утвержденного в рамках добровольной «Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности». |
| The national Association of Chemical Industries also takes an active part in this work. | Национальная ассоциация предприятий химической промышленности также принимает активное участие в этой работе. |
| Industries are responsible for the pollution, which poses a serious threat to ecological balance. | Ответственность за загрязнение лежит на промышленности, которая создает серьезную угрозу экологическому балансу. |