Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industries - Промышленности"

Примеры: Industries - Промышленности
The adoption of the revised mining code represents another setback to the transparent management of natural resources and the equitable distribution of related state incomes, despite the country's adherence to the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI). Принятие пересмотренного горного кодекса стало еще одним негативным фактором с точки зрения транспарентного управления природными ресурсами и справедливого распределения соответствующих государственных доходов, несмотря на то, что страна присоединилась к Инициативе по обеспечению прозрачности в добывающих отраслях промышленности.
The adherence of the Central African Republic to the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) is a positive and encouraging development, despite concerns raised with the adoption of the revised mining code. Тот факт, что Центральноафриканская Республика присоединилась к Инициативе по обеспечению прозрачности в добывающих отраслях промышленности, является позитивным и внушает оптимизм, несмотря на обеспокоенность, вызванную принятием пересмотренного горного кодекса.
On 25 March, President Koroma launched Sierra Leone's first Extractive Industries Transparency Initiative report, with the vision of ensuring that wealth from natural resources would serve as an engine for sustainable development and poverty eradication. 25 марта президент Корома официально объявил о начале подготовки первого доклада Сьерра-Леоне об осуществлении инициативы по обеспечению транспарентности в добывающих отраслях промышленности в целях обеспечения того, чтобы доходы от продажи природных ресурсов использовались для достижения устойчивого развития и искоренения нищеты.
The Extractive Industries Review undertaken for the World Bank, which has become a reference point for many stakeholders in the mining sector, concluded that attracting foreign direct investment in the mining sector was not per se a sufficient condition for poverty reduction. Проведенный Всемирным банком обзор добывающих отраслей промышленности, который стал отправной точкой для многих участников горнодобывающего сектора, содержит вывод о том, что привлечение прямых иностранных инвестиций в горнодобывающий сектор само по себе не является достаточным условием для сокращения масштабов нищеты.
The final report of the Extractive Industries Review highlighted three main preconditions: (a) pro-poor public and corporate governance; (b) much more effective social and environmental policies; and (c) respect for human rights. В окончательном докладе Обзора добывающих отраслей промышленности подчеркиваются три основных предварительных условия: а) государственное и корпоративное управление в интересах бедных слоев населения; Ь) гораздо более эффективная социальная и экологическая политика; и с) соблюдение прав человека.
(a) Adopting internationally promoted codes of transparency such as the Extractive Industries Transparency Initiative and the Kimberley Process Certification Scheme; а) принятие продвигаемых на международном уровне кодексов прозрачности, таких как Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности и Система сертификации в рамках Кимберлийского процесса;
To consider partnership in the Extractive Industries Transparency Initiative, as a measure against corruption and a means towards poverty reduction (Norway); Рассмотреть вопрос о партнерстве с Инициативой по обеспечению открытости в добывающей промышленности в качестве меры борьбы с коррупцией и средств сокращения масштабов нищеты (Норвегия).
An act establishing the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative was passed into law on 11 June 2009 by the Senate and was approved by the President on 10 July. 11 июня 2009 года сенат принял, а 10 июля президент утвердила закон, устанавливающий Инициативу по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии.
Request for consultative status from the Union of European Railway Industries (UNIFE) and from the European Fireworks Association (EUFIAS) Запрос о консультативном статусе Союза предприятий европейской железнодорожной промышленности (ЮНИФЕ) и Европейской ассоциации по пиротехническим средствам (ЕАПТС)
Besides, with regard to the management of import and export of explosives, toxic substances, the Ministry of Industries has promulgated following documents: Кроме того, что касается регулирования импорта и экспорта взрывчатых материалов, токсичных веществ, то министерство промышленности промульгировало следующие документы:
To the extent that a well-intentioned private-sector actor might wish to assist in reforming this industry a good first step might be for the authorities of the Democratic Republic of the Congo to become a member of the Extractive Industries Transparency Initiative. Если какой-нибудь добросовестный участник из частного сектора пожелает оказать помощь в реформировании этой отрасли, хорошим первым шагом властей Демократической Республики Конго стало бы присоединение к Инициативе по обеспечению транспарентности в горнодобывающей промышленности.
Guinea has become the first country to commence the renewed and invigorated Extractive Industries Transparency Initiative (known as EITI++), which aims to translate the high revenues obtained from the exploration of natural resources into better standards of living for poor people. Гвинея стала первой страной, приступившей к осуществлению обновленной и активизированной Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности (известной как ИТДП++), которая направлена на то, чтобы использовать значительные поступления от разработки природных ресурсов для повышения уровня жизни малоимущих.
The implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative or similar accountability mechanisms that will help prevent illegal diversion of State revenues and increase the resources available to the State. осуществление инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности или создание аналогичных механизмов отчетности, что содействовало бы пресечению незаконного использования государственных доходов и увеличению объема ресурсов, поступающих в распоряжение государства.
The team, composed of 16 inspectors, took off from the Rashid airfield in two helicopters and arrived at the State Company for Petrochemical Industries, which belongs to the Ministry of Industry and Minerals and is located in Khawr al-Zubayr, in Basra governorate. Группа в составе 16 инспекторов вылетела с базы Ар-Рашид на двух вертолетах и прибыла на государственное предприятие нефтехимической промышленности, находящееся в ведении Министерства промышленности и металлов и расположенное в Хор-эз-Зубайре.
The Liberia Extractive Industries Transparency Initiative received very few of the contracts from the Authority or the Ministry of Agriculture (see annex 21 for an update on the Initiative). Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии получила от Управления и министерства сельского хозяйства всего несколько разрешений (последние данные об Инициативе см. в приложении 21).
Presenting the view of the Government of Bangladesh, the Minister of Industries indicated that the IPR had paved the way to underscore important viewpoints in promoting investment in Bangladesh, including FDI and joint ventures, in line with the country's national growth and development objectives. Выступая от имени правительства Бангладеш, министр промышленности этой страны заявил, что ОИП подтвердил важные установки, касающиеся поощрения инвестиций в стране, включая ПИИ и совместные предприятия, в соответствии с целями национального роста и развития.
Citing a lack of transparency in the mining sector, the Extractive Industries Transparency Initiative suspended the membership of the Democratic Republic of the Congo for one year on 17 April. Со ссылкой на отсутствие транспарентности в горнодобывающем секторе Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности 17 апреля приостановила членство Демократической Республики Конго сроком на один год.
The Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) is a coalition of governments, companies, investors, international organizations and civil society to improve transparency and accountability in the extractives sector. Инициатива "Транспарентность в добывающих отраслях промышленности" (ИТДО) - это коалиция правительств, компаний, инвесторов, международных организаций и гражданского общества, преследующая цель улучшить прозрачность и подотчетность в добывающем секторе.
There is only 1 female member of both the Private Sector Commission and the Board of the Consultative Association of Guyanese Industries, two leading private sector bodies. В Комиссии по делам частного сектора числится всего лишь одна женщина, как и в Совете Консультативной ассоциации отраслей промышленности Гайаны, которые являются двумя ведущими органами в частном секторе.
The practical work was organized in two basic strands: Entrepreneurship and SME Development on the one hand and Competitiveness in Basic Industries on the other. Практическая деятельность была организована по двум основным направлениям: развитие предпринимательства и МСП, с одной стороны, и, с другой стороны, повышение уровня конкурентоспособности в базовых отраслях промышленности.
The New South Wales Department of Primary Industries' Rural Women's Network promotes rural women's leadership through a two-day leadership program and annual Rural Women's Awards. Сеть женщин, проживающих в сельских районах, Департамента базовых отраслей промышленности штата Новый Южный Уэльс содействует развитию навыков руководства у женщин из сельских районов с помощью двухдневной программы подготовки к руководящей работе и выдачи ежегодных премий сельским женщинам.
The business and industry major focal group is represented by the International Council of Forest and Paper Associations, the World Business Council for Sustainable Development and the Inter-African Forest Industries Association. Основную группу представителей деловых и промышленных кругов представляют Международный совет ассоциаций лесной и целлюлозно-бумажной промышленности, Всемирный предпринимательский совет за устойчивое развитие и Межафриканская ассоциация предприятий лесной промышленности.
In addition to the above statistics, the food balance sheet is based on information collected by the Finnish Food and Drink Industries' Federation from its members on domestic sales and use of food commodities for the food industry. В дополнение к вышеупомянутым статистическим данным продовольственный баланс опирается на информацию, собираемую Финской федерацией пищевой промышленности и промышленности по производству напитков о внутренних продажах и использовании продовольственных ресурсов пищевой промышленностью.
The Ministry of People's Power for Science, Technology and Intermediate Industries was set up in 1999 with the aim of responding to processes of global change in which science, technology and innovation are instrumental. В 1999 году было создано Министерство по вопросам науки, технологий и вспомогательных отраслей промышленности, призванное реагировать на происходящие в мире изменения, которые связаны с научно-техническим развитием и инновациями.
Mr. Les ARANY, Team Leader, Services Industries Branch, Industry Canada, Government of Canada Г-н Ле АРАНИ, руководитель группы в отделе услуг министерства промышленности Канады, правительство Канады