Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industries - Промышленности"

Примеры: Industries - Промышленности
His missions was to assess the value of the gold and diamond industries that might revitalize Brazil's ailing economy. Его целью было оценить стоимость золотодобывающей и алмазной промышленности, которые могли бы оздоровить экономику Бразилии.
It is named for Ferdinand Oechsle (1774-1852) and it is widely used in the German, Swiss and Luxembourgish wine-making industries. Названа в честь Фердинанда Эксле (1774-1852) и широко применяется в немецкой, швейцарской и люксембургской винодельческой промышленности.
It does however report substantial investments from the United States and the governor's optimism for future prosperity based on revival of the mining industries. Однако он сообщает о значительных инвестициях со стороны Соединенных Штатов и оптимизма губернатора для будущего процветания, основанного на возрождении горнодобывающей промышленности.
A significant number of Romanian workers, particularly engineers, are employed in the oil and construction industries in Saudi Arabia. Достаточно большое количество румынской рабочей силы, особенно инженеров, заняты в нефтяной и строительной промышленности в Саудовской Аравии.
The principal industries installed are the manufacture of cement, furniture, and ceramics. Основные отрасли промышленности - производства цемента, мебели и керамики.
Some industries were introduced as well, especially in Iguala and Chilpancingo. Были введены некоторые отрасли промышленности, в особенности в Игуале и Чильпансинго.
Russian Forest Industry - a set of Russian industries related to wood harvesting and processing. Лесная промышленность России - совокупность отраслей российской промышленности, связанных с заготовкой и переработкой древесины.
The bank provides financing for national projects such as infrastructure development, basic industries, energy, and transportation. Банк предоставляет финансирование для национальных проектов, таких как инфраструктура, основные отрасли промышленности, энергетика и транспорт.
Energy represents a significant expenditure in the pulp and paper and aluminum sectors. two industries with long-standing traditions in Quebec. Энергия представляет важную часть расходов целлюлозно-бумажного и алюминиевого секторов - двух отраслей промышленности, издавна существовавших в Квебеке.
Wells gives numerous examples of productivity increases in various industries and discusses the problems of excess capacity and market saturation. Уэллс приводит многочисленные примеры увеличения производительности в различных отраслях промышленности и рассматривает проблемы наличия неиспользуемых производственных мощностей и насыщения рынка.
We have been working together with the most well known brands in various industries for many years. В течение многих лет мы работаем с самыми известными марками различных отраслей промышленности.
Primary industries are also of great importance, however. Однако первичные отрасли промышленности также имеют большое значение.
The continued maintenance of traditional industries is often debated, as well as the need to diversify the province's economy. Часто обсуждается сохранение традиционных отраслей промышленности, а также потребность в диверсификации экономики провинции.
This sector provides the population with food and various industries with raw materials. Эта отрасль обеспечивает население необходимыми продуктами питания, а различные отрасли промышленности - сырьем.
In 2003, membership was extended to all companies in the process industries including engineering companies. В 2003 году членство было распространено на все компании в обрабатывающих отраслях промышленности, в том числе машиностроительных предприятий.
Bank loans and incentive measures of the government contributed to the rapid growth of non-oil industries. Банковские кредиты и стимулирующие меры правительства способствовали быстрому росту ненефтяного сектора промышленности.
Legal challenges from the food animal and pharmaceutical industries delayed the final decision to do so until 2006. Правовые проблемы, возникающие при производстве кормов для животных и в фармацевтической промышленности, задерживали окончательное решение по отзыву этой регистрации до 2006 года.
The Castilian cities of Burgos, Segovia, Cuenca and Toledo, flourished with the expansion of the textile and metellurgical industries. Кастильские города Бургос, Сеговия, Куэнка и Толедо процветали благодаря развитию текстильной и металлургической промышленности.
A five-year plan released in 1973 focused state investments into agriculture, rural infrastructure and cottage industries. Принятый в 1973 году пятилетний план предусматривал целенаправленные государственные инвестиции в сельское хозяйство, развитие сельской инфраструктуры, строительства и местной промышленности.
The term is particularly common in the computing and electronics industries, in circuit bending, as well as among players of video games. Этот термин особенно распространён в вычислительной и электронной промышленности, при замыкании контактов, а также среди игроков компьютерных игр.
Foundation Fieldbus technology is mostly used in process industries, but has recently been implemented in powerplants. Foundation Fieldbus технология в основном используется в обрабатывающей промышленности, но в настоящее время она реализуется в электроэнергетике тоже.
Textile, paper, tanning, and mining industries all emerged during this period. Текстильная, бумажная, кожевенная, и горнодобывающая промышленности возникли в этот период.
For packaging of chemical products, fertilizers and other bulk materials, various articles of foodstuff and light industries. Для упаковки химических продуктов, удобрений и др. сыпучих материалов, различных изделий пищевой и легкой промышленности.
Caustic soda is used in chemical, petrochemical, food-making, pulp-and-paper industries, non-ferrous metallurgy and other branches of the national economy. Применяется в химической, нефтехимической, пищевой, целлюлозно-бумажной промышленности, цветной металлургии и других отраслях народного хозяйства.
The present note provides a historical perspective on the current status of the discussions on the taxation of extractive industries. В настоящей записке содержится информация о нынешнем этапе рассмотрения вопроса о налогообложении предприятий добывающей промышленности.