| Chief Executive Officer of Zimbabwe Defence Industries | Главный административный сотрудник министерства оборонной промышленности Зимбабве |
| (e) Structural and Ownership Changes in the Chemical Industries of the Economies in Transition | ё) Изменения в структуре и формах собственности в химической промышленности стран с переходной экономикой |
| Approaches to the Formulation of Comprehensive Construction Industries Planning and Implementation Policies in Africa; | "Подходы к обеспечению всестороннего планирования в строительной промышленности и разработке политики осуществления в Африке"; |
| It received the 1997/98 Environmental Award of the Federation of German Industries in the environmental technology transfer category. | Он выиграл присуждаемый Федеративным союзом германской промышленности Экологический приз 1997/98 года в категории "Передача природоохранных технологий". |
| Some SK 200 million from the State Support Fund for Agriculture and Food Industries have been annually channelled to the improvement of food manufacturing, preserving and distribution methods. | На цели совершенствования методов производства, сохранения и распределения продуктов питания из Государственного фонда поддержки сельского хозяйства и пищевой промышленности ежегодно выделяется порядка 200 млн. словацких крон. |
| Legal Adviser, Ministry of Primary Industries (14 October 1974-31 October 1976). | Юрисконсульт, министерство сырьевой промышленности (14 октября 1974 года - 31 октября 1976 года). |
| We have recently seen the emergence of voluntary tools that could be important safeguards, such as the Kimberley Process Certification Scheme and the Extractive Industries Transparency Initiative. | Недавно мы стали свидетелями возникновения добровольных механизмов, которые могут служить важными гарантиями, таких, как Система сертификации в рамках Кимберлийского процесса и Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности. |
| In this regard, the Security Council recognizes the role of voluntary initiatives aiming at improving revenue transparency such as Extractive Industries Transparancy Initiative. | В этой связи Совет Безопасности признает роль добровольных инициатив, направленных на повышение транспарентности доходов, как, например, Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности. |
| (b) Support to the Chamber of Electronic Industries of Jalisco and the State Government in establishing the Suppliers Development and Support Centre. | Ь) предоставлена поддержка Палате электронной промышленности Халиско и правительству штата в связи с созданием Центра поддержки поставщиков и развития. |
| In Bhutan under the UNDP-supported Cottage and Small- and Medium-scale Industries Development Programme, 118 women were trained in tailoring, weaving and vegetable dyeing. | В Бутане в рамках осуществляемой при поддержке ПРООН Программы развития кустарной и мелкой и средней промышленности 118 женщин прошли подготовку по таким специальностям, как пошив одежды, ткацкое дело и окраска ткани естественными красителями. |
| Employment Conditions of Women Workers in Manufacturing Industries | Условия занятости женщин, работающих в перерабатывающей промышленности |
| Mr. Jeremy Wall, Principal Administrator, Unit - Forest Based Industries, | Г-н Джереми Уолл, главный администратор, Группа - Отрасли лесной промышленности, ГД-Предприятия, Европейская комиссия |
| Mr. Bernard De Galembert, Forest Director, Confederation of European Paper Industries, Belgium | Г-н Бернар Де Галемберт, Директор отдела лесного хозяйства, Конфедерация европейской бумажной промышленности, Бельгия |
| In response to such developments, the UNIDO Green Industries Initiative entails the creation of awareness, knowledge and capacities in institutions responsible for sustainable industrial development. | С учетом такой динамики событий инициатива ЮНИДО в области развития "зеленой" промышленности направлена на повышение уровня осведомленности и знаний, а также потенциала учреждений, отвечающих за вопросы устойчивого промышленного развития. |
| In July, the President signed into law the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative, which will focus on monitoring revenues from mining, forestry, oil extraction and rubber production. | В июле президент подписал инициативу о транспарентности горнодобывающей промышленности Либерии, придав ей статус закона, в соответствии с которой основное внимание будет уделяться контролю за поступлением доходов от горнорудной деятельности, лесоводства, добычи нефти и производства каучука. |
| Investment and Financial Policies and their Impact on the Development of Indigenous Industries; | "Инвестиционная и финансовая политика и ее воздействие на развитие отечественной промышленности"; |
| Lessons for Africa from Selected Case Studies on the Development of the Mining and Metallurgical Industries; | "Уроки для Африки, полученные в результате отдельных предметных исследований в отношении развития горнодобывающей и металлургической промышленности"; |
| Industries that were traditionally used to very low water prices are heavy users of drinking water, and many of them cannot pay their higher priced bills. | В отраслях промышленности, в которых традиционно существовали весьма низкие цены на воду, потребляются очень большие объемы питьевой воды, и предприятия многих из них не в состоянии оплачивать счета, отражающие более высокие цены. |
| Discussion leader: Michel Monzain, Union des Industries Chimiques (France) | Руководитель обсуждения: Мишель Монзен, Союз предприятий химической промышленности (Франция) |
| 1.4 Complete the review of the mining code in the process of accession by the Central African Republic to the Extractive Industries Transparency Initiative | 1.4 Завершить пересмотр Горного кодекса и процесс присоединения Центральноафриканской Республики к Инициативе по обеспечению транспарентности в добывающих отраслях промышленности |
| Another important piece of legislation, the Act Establishing the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative, was approved in July 2009. | Еще одним важным законодательным актом является Закон об Инициативе по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности Либерии (ИТДПЛ), который был принят в июле 2009 года. |
| Regarding the mining sector, on 20 July, the Government launched a workplan for the Sierra Leone Extractive Industries Transparency Initiative. | Что касается добывающего сектора, то 20 июля правительство обнародовало план работы по линии сьерра-леонской Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности. |
| Ministry of Public Infrastructure, Industries and Commerce | Министерству государственной инфраструктуры, промышленности и торговли |
| However, the type of financial flows falling under the scope of the Extractive Industries Transparency Initiative and other reporting instruments is still limited. | Однако виды финансовых потоков, относящихся к сфере применения Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности и других механизмов отчетности, все еще ограничены. |
| JETRO has also organised a series of annual conferences on ASEAN Auto Supporting Industries, which aimed to forge closer links between ASEAN suppliers and Japanese auto manufacturers. | ЯВТО организовала также серию ежегодных конференций по проблематике поддержки автомобильной промышленности для АСЕАН, цель которых заключалась в налаживании более тесных связей между поставщиками из АСЕАН и японскими автопроизводителями. |