But at least I understand why my father was so intent on crushing bass industries. |
Но по крайней мере я понимаю, почему мой отец был так одержим уничтожением Басс Индастрис. |
After the mortgage meltdown, Bass industries was in trouble. |
После ипотечного кризиса Басс Индастрис оказалось в беде. |
Then he moved to the mailroom at Chen industries. |
Потом он перешел в отдел обработки корреспонденции в Чен Индастрис. |
They started at Chen industries at the same time. |
Они начали работать в Чен Индастрис в одно время. |
That's the head office of Magris industries. |
Это головной офис компании Микерс Индастрис. |
After we lost the first bass industries buyer, |
После потери первого покупателя Басс Индастрис, |
I say we celebrate that fate has spared you a miserable existence under the employ of Widmore industries. |
Я говорю мы отметим этот рок судьбы, который уберег тебя от жалкого существования в виде сотрудника Видмор Индастрис. |
Maggotbone soul industries stock skyrocketed to a new high on rumors that they have acquired the biggest soul in the Western hemisphere. |
Акции Мегабон Соул Индастрис взлетели сегодня до новых вершин, основываясь на слухах о том, что была куплена самая большая душа во всем Западном полушарии. |
Eric Chen, son of billionaire harold Chen, C.E.O. Of financial giant Chen industries, was kidnapped. |
Эрик Чен, сын миллиардера Гарольда Чена, ген директора финансового гиганта Чен Индастрис был похищен. |
Eric Chen also worked at Chen industries. |
Эрик Чен тоже работал в Чен Индастрис. |
You don't want anyone to know it doesn't make financial sense To rip bass industries apart. |
Вы не хотите, чтобы кто-то знал о том, что нет никакого финансового смысла в том, чтоб разделить Басс Индастрис. |
She came to tell me she was filing a lawsuit against Godfrey Industries. |
Она приехала сказать, что подала иск против Годфри Индастрис. |
I will be the only Bass in Bass Industries. |
Я буду единственным Бассом в Басс Индастрис. |
I don't recognize the name, and I've been through the Bass Industries books with a fine-toothed comb. |
Я не узнаю имя, я прочесывал книги Басс Индастрис мелкозубчатой расческой. |
Bat Industries was up two dollars a share today in heavy trading. |
Мышь Индастрис поднялись на два доллара, на тяжелых торгах. |
Mr. Steele is trying to buy Unidac Industries. |
Мистер Стил пытается купить Юнидак Индастрис. |
Floyd Lawton's the one targeting the buyers interested in Unidac Industries. |
Флойд Лоутон нацелился на покупателей, заинтересованных в Юнидак Индастрис. |
Mr. Nowak found the Claypool Industries building. |
Мистер Новак нашел здание Клэйпул Индастрис. |
You and Chuck need to break into Volkoff Industries. |
Тебе и Чаку нужно проникнуть в Волков Индастрис. |
Queen Industries can capture of you over the last two days. |
Которые можно было заполучить с помощью Квин Индастрис за последние два дня. |
Congratulations to Aiden Mathis of Takeda Industries. |
Поздравления Эйдену Метису из Такеда Индастрис. |
All except for a few owned by Queen Industries. |
Все за исключением нескольких, которыми владеет Куин Индастрис. |
I don't need Chuck's help to run Bass Industries. |
Я не нуждаюсь в помощи Чака, чтобы управлять Басс Индастрис. |
I need to talk to you about Queen Industries, their satellite grid. |
Мне нужно с тобой поговорить о Куин Индастрис, их спутниковой сети. |
We'll now head to Colson Industries. |
Теперь мы отправимся в Колсон Индастрис. |