Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industries - Промышленности"

Примеры: Industries - Промышленности
I commend the recent - very recent, indeed - transparency initiative of the extractive industries as a basis for looking at this problem. Я отмечаю недавнюю - и даже очень недавнюю - инициативу об обеспечении транспарентности в добывающей промышленности как основе для решения этой проблемы.
19.4 Products of chemical industries, fertilisers, plastics and rubber 19.4 Продукты химической промышленности, удобрения, пластмассы и резина
Directive 2006/21/EC of the European Parliament and Council of 15 March 2006 on the management of waste from extractive industries Директива Европейского парламента и Совета 2006/21/EC от 15 марта 2006 года об управлении отходами добывающей промышленности .
By contrast, among the Andean countries, the export volumes of the extractive industries of Peru increased, while Ecuador and Venezuela benefited from higher crude oil prices. В противоположность этому в группе стран Андского сообщества увеличился объем экспорта продукции отраслей добывающей промышленности Перу, в то время как на экспорте Эквадора и Венесуэлы благоприятно отразилось повышение цен на сырую нефть.
Are there particular benefits or disadvantages from a host-country perspective of attracting South-South FDI in extractive industries? Имеются ли конкретные преимущества или недостатки привлечения ПИИ Юг-Юг в добывающей промышленности с точки зрения принимающей страны?
Over time, Maori women have felt the impact of economic restructuring of the industries and occupations they work in. На протяжении ряда лет женщины маори ощущают на себе воздействие экономической перестройки в промышленности и серьезных перемен в сферах деятельности, в которых они заняты.
By suggesting key aspects for consideration, their aim is to assist decision and policy makers in countries with developing and transitional economies that will or are undergoing similar restructuring of their coal industries. Содержащиеся в этих принципах рекомендации относительно важнейших аспектов, подлежащих учету, призваны облегчить задачу лицам, отвечающим за принятие решений и формулирование политики в развивающихся странах и в странах с переходной экономикой, которые будут проводить или проводят аналогичную реструктуризацию своей угольной промышленности.
In 1998, 7.9 per cent of the worldwide export value of goods and services came from tourism, surpassing such leading industries as automotive products and chemicals. В 1998 году 7,9 процента поступлений от экспорта товаров и услуг во всем мире приходилось на долю туризма, который по этому показателю опередил такие ведущие отрасли промышленности, как автомобилестроительную и химическую.
The representatives of the pharmaceuticals industry indicated that there was a clear correlation between the up-to-date IP legislation and consistent enforcement, and the volume of foreign investment in the knowledge-based industries. Представители фармацевтической промышленности указали, что имеется четкая взаимосвязь между наличием актуального законодательства по защите интеллектуальной собственности и его последовательной реализацией и объемом зарубежных инвестиций в наукоемкие производства.
Furthermore, the study calculated wood consumption from the wood-based industries for 2010 and 2020, based on the European Forest Sector Outlook Study. Кроме того, на основе Перспективного исследования по лесному сектору Европы были произведены расчеты потребления древесины отраслями лесной промышленности в 2010 и 2020 годах.
The highest relative incidence of occupational accidents is in the Steel and Metal Production and Food, Beverage and Tobacco Manufacturing industries. Наивысший относительный показатель частотности несчастных случаев на производстве отмечается в сталелитейной и металлургической промышленности, а также в отраслях по производству продуктов питания, напитков и табачных изделий.
Thirdly, the issue of FDI in extractive industries is becoming an issue of South-South cooperation. Для ПИИ в добывающей промышленности актуальны различные международные соглашения.
H. Technological innovation in agriculture and other industries related to the themes of the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development Технический прогресс в сельском хозяйстве и других отраслях промышленности применительно к темам шестнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию
At the latter stage, the protection for the lower stage industries can be phased out. На более позднем этапе можно постепенно отказаться от защиты находящихся на более низкой ступени отраслей промышленности.
We believe that we have a unique opportunity to get it right from day one: to introduce new industries that are clean and profitable. Мы полагаем, что у нас есть уникальная возможность исправить все сразу, а именно: создать новые отрасли промышленности, которые являются экологически чистыми и прибыльными.
In some Parties, agreements were negotiated within a framework that exerts pressure on industries and individual companies to join the agreements, and achieve their stated targets. В некоторых Сторонах соглашения вырабатываются в рамках механизмов, оказывающих давление на отрасли промышленности и отдельные компании с целью побудить их к присоединению к соглашениям и достижению заявленных в них целевых показателей.
Australia noted that Queensland and Victoria have eco-efficiency programmes that aim to identify cost-savings, energy efficiency improvements and pollution reduction in manufacturing, construction and transport industries. Австралия отметила, что ее штаты Квинсленд и Виктория осуществляют программы экоэффективности, направленные на поиск путей снижения расходов, повышения энергоэффективности и сокращения выбросов в обрабатывающей промышленности, строительстве и на транспорте.
Hence, Parties used consultation processes with industries industry as a policy approach before deciding upon specific policies in this sector. Поэтому, прежде чем сформулировать свою политику, Стороны проводят консультации с представителями промышленности.
Inadequate schooling prevents them from taking advantage of new opportunities, for example, jobs in the emerging knowledge-based and technology-driven industries. Отсутствие надлежащего школьного обучения не позволяет им воспользоваться открывающимися возможностями, например получить работу в новых информационно насыщенных и основанных на применении технологических достижений отраслях промышленности.
According to International Labour Organization estimates, at least another 50 million people worldwide could become unemployed, many owing to the closure of export-oriented industries. Согласно оценкам Международной организации труда, численность безработных в мире может вырасти еще на 50 миллионов человек, главным образом по причине закрытия предприятий в ориентированных на экспорт отраслях промышленности.
This presentation was followed by country presentations from Hungary, Kazakhstan, Romania and the Russian Federation on the status of restructuring of the coal industries in their respective countries. После этого делегациями Венгрии, Казахстана, Российской Федерации и Румынии были представлены страновые материалы о состоянии процесса реструктуризации угольной промышленности в этих странах.
groundwater pollution by industries and waste landfills; загрязнение подземных вод от промышленности и мусоросвалок
Programme activity: Social and economic aspects of restructuring heavy industries Деятельность по программе: Социально-экономические аспекты реструктуризации тяжелой промышленности
It is beyond the possibilities for a publication such as TBFRA to provide a 'one-stop' source of all information on the forest and forest industries sector. Такая публикация, как ОЛРУБЗ, не может быть источником "исчерпывающей" информации по сектору лесного хозяйства и лесной промышленности.
Effects of the embargo on the activities of national organizations from the food and fishing industries Последствия эмбарго для деятельности национальных организаций в пищевой промышленности и секторе рыболовства