| The taxation of the extractive industries has become a priority of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. | Одним из приоритетных направлений работы Комитета экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах стало налогообложение предприятий горнодобывающей промышленности. |
| One of priority industries of the Group of companies CTS is glass industry. | Одной из приоритетных отраслей промышленности для Группы компаний КТС является стекольная промышленность. |
| Planning, development and control of, and assistance to all industries dealt with by the Ministry. | Планирование, разработка и контроль, и помощь во всех отраслях промышленности, которыми занимается министерство. |
| By the customer's request the machine can be completed for different bottle types used in other industries. | По желанию заказчика машина может быть доработана на бутылки иных типов для других видов промышленности. |
| The NRA involved organizing thousands of businesses under codes drawn up by trade associations and industries. | NRA участвовала в организации тысяч бизнес-проектов в соответствии с кодексами, составленными торговыми ассоциациями и отраслями промышленности. |
| Other industries in the area include tourism, and the growing of tropical fruits. | Другие отрасли промышленности в области включают туризм и рост тропических фруктов. |
| The belts are operated in the production plants of various industries, from the food industry through the foundry engineering. | Эти ленты работают в производственных предприятиях различных отраслей: от пищевой промышленности по литейное производство. |
| Robots have become common in many industries and are often given jobs that are considered dangerous to humans. | Роботы стали распространены во многих отраслях промышленности и часто занимаются работой, которая считается опасной для людей. |
| Commercial fishing and tourism are the county's most important industries. | Рыболовство и туризм являются наиболее важными отраслями промышленности округа. |
| More than 100 high-tech enterprises of industries are strategic partners of ETU. | Более 50 предприятий высокотехнологичных областей промышленности являются стратегическими партнёрами ЛЭТИ. |
| City industry is represented by the enterprises which process agricultural raw materials and produce equipment for textile and chemical industries. | Промышленность города представлена предприятиями по переработке сельскохозяйственного сырья, производству оборудования для текстильной и химической промышленности. |
| Southern eurozone countries such as Italy and Spain have suffered from rising competition with China in textiles and light manufacturing industries. | Южные страны еврозоны, такие как Италия и Испания, страдают от растущей конкуренции с Китаем в отраслях текстильной и легкой промышленности. |
| Germany has also drawn up a plan to protect its industries that is modeled on US regulation. | Германия также разработала план по защите своей промышленности, основанный на американской модели. |
| The countries that possess these capabilities do have high performance IT industries. | Основу их промышленности составляют отрасли с высоким экспортным потенциалом. |
| There are several small food, clothing, and furniture industries. | В селе действует ряд мелких предприятий пищевой, мебельной и швейной промышленности. |
| Sustainable development could transform many industries, but it had to be achieved through a shift to a global green economy. | Устойчивое развитие могло бы трансформировать многие отрасли промышленности, однако оно может быть достигнуто только в случае глобального перехода к "зеленой" экономике. |
| It had also taken steps to seek renewable energy solutions and developed the textile, leather and construction industries. | Он также предпринял шаги для поиска решений, связанных с возобновляемыми источниками энергии, и развития текстильной и кожевенной отраслей промышленности, а также строительства. |
| It is imperative that we develop other industries. | Крайне важно, что мы развиваем другие отрасли промышленности. |
| But the heavy industries in which many were employed have now closed, and unemployment is widespread. | Но предприятия тяжелой промышленности, на которых многие из них работали, сейчас закрылись, и безработица широко распространена. |
| Energy-intensive industries directly support four million jobs across the continent. | Энергоемкие отрасли промышленности по всему континенту обеспечивают четыре миллиона рабочих мест. |
| Investing in CCS would help preserve Europe's economic base by securing and creating jobs and protecting vital industries. | Инвестирование в технологию CCS помогло бы сохранить экономическую базу Европы, обеспечив и создав рабочие места и защитив жизненно важные отрасли промышленности. |
| Some US industries, such as chemicals and plastics, will gain a significant comparative advantage in production costs. | Некоторые отрасли промышленности США, например химическая и производство пластмасс, получат значительное конкуренное преимущество с точки зрения производственных затрат. |
| These threats spill across national boundaries and cross the traditional divides between industries and organizations. | Эти угрозы перетекают через национальные границы государств и нарушают традиционное разделение между отраслями промышленности и организациями. |
| Apart from electric-power generation, coal also has wide application in a number of industries. | Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности. |
| Driverless cars and pilotless planes will soon transform many industries. | Автомобили без водителей и беспилотные самолеты скоро изменят многие отрасли промышленности. |