| Accidents were the leading cause of death among workers in dozens of hazardous industries. | В десятках опасных отраслей промышленности несчастные случаи были главной причиной смертности среди рабочих. |
| First, policymakers often get it wrong, both when picking which industries to support and in implementing support mechanisms. | Во-первых, высокопоставленные политики очень часто понимают ее неправильно, как при выборе отраслей промышленности, которые необходимо поддерживать, так и при применении механизмов поддержки. |
| This will mean more investment in tradable industries, more employment overall, and faster growth. | Это будет означать больше инвестиций в пользующиеся спросом отрасли промышленности, более высокий уровень занятости и более быстрые темпы роста. |
| Of course, this burden is higher for industries such as chemicals. | Конечно, издержи выше для таких видов промышленности, как химическая промышленность. |
| Small business loans have been pivotal in creating not only new businesses, but whole new industries. | Кредиты небольшим предприятиям сыграли ключевую роль в создании не только новых предприятий, но и целых отраслей промышленности. |
| The principal industries are mining, forestry, and hydroelectricity. | Основу промышленности составляет горное дело, лесоводство и гидроэнергетика. |
| The museum includes displays of the cattle, cotton, and railroad industries, area Indian artifacts, and period rooms. | В музее хранятся экспонаты, посвящённые хлопковой промышленности, скотоводству и железной дороге, индейские артефакты. |
| The navy asked the Indian industries to deliver equipment of higher sophistication levels than usual. | ВМФ предложил индийской промышленности поставить оборудования более высокого уровня сложности, чем на существующих кораблях. |
| Nevakshonoff travelled to Russia in 1991 where he was employed by Canadian companies interested in the Russian oil and gas industries. | В 1991 году он находился в России, где работал в канадской компании, заинтересованной в российской нефтяной и газовой промышленности. |
| Higher value-added sectors and functions that are upstream and downstream from processing industries will also need to flourish. | Секторы с более высоким уровнем добавленной стоимости и функций, расположенные в технологической цепочке до и после обрабатывающей промышленности, также нужно будет развивать. |
| I know the population, elevation, average rainfall, climate, local industries. | Численность населения, высоту над уровнем моря, среднее количество осадков, климат, отрасли промышленности. |
| Whole communities which were dependent on defence industries are now threatened, unless they can adapt themselves to changing requirements. | Целые коллективы, которые зависели от оборонной промышленности, оказываются под угрозой, если они не могут адаптироваться к меняющимся потребностям. |
| In many of the countries in transition, sudden economic hardship, decaying industries and infrastructures and profound social disorientation are problems that development must urgently address. | Во многих странах, находящихся на переходном этапе, внезапные экономические трудности, упадок промышленности и инфраструктуры, а также глубокая социальная дезориентация являются проблемами, которые требуют безотлагательного решения в рамках процесса развития. |
| And only 36 percent is in the tangible industries of manufacturing and agriculture. | И только 36% принадлежит осязаемым отраслям промышленности или сельского хозяйства. |
| Among its major industries were cement, sisal and cashew. | Среди основных отраслей промышленности города было производство цемента, сизаля и кешью. |
| More than 1000 technological systems for the foundry, metallurgical, mining and other industries were developed in the IPPT. | В ИИПТ разработано более 1000 электророзрядных технологических комплексов для литейной, металлургической, горнодобывающей и других отраслей промышленности. |
| Of course, this figure covers a wide diversity of industries, and also some geographical differences across the continent. | Конечно, эта цифра включает в себя широкое разнообразие отраслей промышленности, а также некоторые географические различия внутри континента. |
| Thus, in industries in which Chinese have excelled for thousands of years, foreign control is now almost absolute. | Таким образом, в отраслях промышленности, которыми китайцы славились на протяжении тысячелетий, иностранный контроль сейчас является почти абсолютным. |
| Furthermore, legislation is needed to provide ICT industries with incentives on a par with other industrial sectors. | Кроме того, необходимо законодательство, предоставляющее предприятиям, использующим ИКТ, такие же льготы, как и другим отраслям промышленности. |
| It was also establishing contacts with research groups, international organizations and industries. | Он устанавливает также контакты с исследовательскими группами, международными организациями и различными отраслями промышленности. |
| The rates for it vary between occupations and with industries. | Ставки зависят от сферы деятельности и отрасли промышленности. |
| These modifications had a profound structural impact on the exchange of basic industries products. | Эти изменения оказали существенное структурное воздействие на обмен продукцией основных отраслей промышленности. |
| It could also be novel ways of organizing firms and industries. | Это могут быть также новые способы организации фирм и отраслей промышленности. |
| And the national report of Belize revealed that refugees sometimes replace local workers in certain industries, thus causing social unrest. | Кроме того, в национальном докладе Белиза говорилось, что иногда беженцы заменяют местных рабочих в некоторых отраслях промышленности, что также создает социальную напряженность. |
| Heavy and large industries in Kabul and other cities have been looted. | Крупные предприятия тяжелой промышленности в Кабуле и других городах разграблены. |