Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industries - Промышленности"

Примеры: Industries - Промышленности
However, these economies remain orientated towards low value-added agriculture and extractive industries such as oil, gas and metals, which makes them vulnerable to global price shocks and variable demand. В то же время экономика этих стран по-прежнему ориентирована на имеющие низкую добавленную стоимость сельское хозяйство и добывающие отрасли промышленности, такие как нефть, газ и металлы, что делает их уязвимыми от глобальных биржевых цен и изменчивого спроса.
One of the key challenges faced by industries in developing countries is how to enter as suppliers into national, regional and global value chains. Одна из главных проблем, с которой сталкиваются отрасли промышленности развивающихся стран, это возможные способы зарекомендовать себя в качестве поставщиков в рамках национальных, региональных и глобальных производственно-сбытовых цепей.
Were it to do so, it would become irrelevant, since present-day industrialization and the expansion of industries were inextricably linked to environmental sustainability and green economy. Если она пойдет на это, ее деятельность станет бессмысленной, поскольку современная индустриализация и развитие различных отраслей промышленности напрямую связаны с экологической устойчивостью и "зеленой" экономикой.
The Expert Mechanism also completed a report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries. Экспертный механизм также завершил доклад о коренных народах и праве на участие в принятии решений, сделав акцент на добывающих отраслях промышленности.
He emphasized that many indigenous peoples continued to depend on fish and products from nature, and were thus particularly vulnerable to environmental problems resulting from extractive industries. Он подчеркнул, что многие коренные народы до сих пор зависят от рыбной ловли и природных ресурсов и поэтому особо уязвимы перед экологическими проблемами, возникающими в результате деятельности компаний добывающей отрасли промышленности.
During the reporting period, a project proposed by the Swaziland National Commission for UNESCO on a mentorship programme for girls in industries was financed under the Participation Programme. В течение отчетного периода в рамках Программы участия велось финансирование одного проекта по программе наставничества для девочек в промышленности, предложенного Национальной комиссией Свазиленда по работе с ЮНЕСКО.
The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) provides project financing for banks, industries and businesses, both new ventures and investments in existing companies. Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) предоставляет проектное финансирование банкам, промышленности и предприятиям для инвестиций одновременно в новые и уже существующие компании.
The Secretariat had focused on taxation of the extractive industries, which had been the main area of discussion at the eighth session. Секретариат сосредоточил внимание на вопросах налогообложения отраслей горнодобывающей промышленности, которые были основным предметом обсуждения на восьмой сессии.
Charles Bajungu, Manager of International Taxation, for the Tanzania Revenue Authority, outlined the experience of the United Republic of Tanzania with extractive industries as a practical reflection of relevant issues. Чарльз Баджунгу, руководитель Отдела международного налогообложения Налогового управления Танзании, рассказал об опыте работы отраслей горнодобывающей промышленности в Объединенной Республике Танзания в качестве практического преломления соответствующих вопросов.
The Chair of the Permanent Forum stressed the importance of the Permanent Forum's recommendation relating to extractive industries and other large-scale development projects. Председатель Постоянного форума подчеркнул значение рекомендации Постоянного форума, касающейся горнодобывающей промышленности и других крупномасштабных инфраструктурных проектов.
Mobilizing revenues from extractive industries: protecting and promoting the rights and well-being of children in resource-rich contexts Мобилизация поступлений от добывающей промышленности: защита и поощрение прав и благополучия детей в богатых ресурсами странах
Manufacture of machinery and equipment for manufacturing industries, except metalworking Производство машин и оборудования для обрабатывающей промышленности, кроме металлообработки
Developing the knowledge and skills of rural women to invest surplus agricultural yields in food industries and modern agricultural equipment; повышение уровня знаний и навыков сельских женщин в области сдачи излишков урожая предприятиям пищевой промышленности и использования современного сельскохозяйственного оборудования;
On the contrary, the increasing number of land and resource concessions being issued to extractive industries was reducing the possibility of establishing such territories. С другой стороны, увеличение числа концессий на использование земельных участков и добычу природных ресурсов, выдаваемых предприятиям добывающей промышленности, уменьшает возможность образования таких территорий.
half of it to retool the car, truck and plane industries; Половина пойдет на переоборудование автомобильной и авиационной промышленности.
To that end, in 2011 the Government of Mongolia adopted and began to implement a programme for the development of high-technology-based industries. С этой целью в 2011 году правительство Монголии приняло и начало осуществлять программу развития высокотехнологичных отраслей промышленности.
Extractive industries are encouraged to support, including financially, mechanisms to ensure that the right of indigenous peoples to participate in decision-making is respected. Предприятиям добывающей промышленности предлагается поддерживать, в том числе финансово, механизмы, обеспечивающие соблюдение права коренных народов на участие в процессе принятия решений.
Alongside its activities aimed at bringing certain problems to the attention of the public, the organization carries out research work on behalf of various ministries, institutes and industries. Помимо мероприятий, призванных привлечь внимание общественности к тем или иным проблемам, организация осуществляет исследовательскую деятельность по поручению различных министерств, ведомств и отраслей промышленности.
The Government nationalized major industries, created cooperatives in the agricultural sector and adopted the Regulation of Prices Act 1973, which set up the National Price Commission. Государство национализировало основные отрасли промышленности, создало кооперативы в сельскохозяйственном секторе и в 1973 году приняло Закон о регулировании цен, которым была создана Национальная комиссия по ценам.
According to FWCC, those industries employed thousands of workers, which included some of the lowest paid and most vulnerable sectors in Fijian society. По информации ЖКЦФ в этих отраслях промышленности заняты тысячи рабочих, в число которых входят представители самых низкооплачиваемых и уязвимых секторов фиджийского общества.
This was the fourth consecutive annual increase, with the manufacturing industries in all UNECE subregions consuming more logs in 2013 than they did five years ago. Тенденция к росту этого показателя наблюдалась на протяжении четырех лет подряд, при этом в 2013 году объем потребления бревен предприятиями деревообрабатывающей промышленности увеличился по сравнению с показателями пятилетней давности во всех субрегионах ЕЭК ООН.
This is intended to that more women reach higher positions at all levels and in various sectors and industries with a focus on entrepreneurship and leadership. Эта инициатива направлена на то, чтобы женщины занимали более высокие должности на всех уровнях и в различных секторах и отраслях промышленности с упором на предпринимательство и выполнение роли лидера.
The secretariat informed the Committee that "arms trade" appears in the Platform for Action and provided a definition of "extractive industries". Секретариат информировал Комитет о том, что «торговля оружием» фигурирует в Платформе действий и дал определение «добывающим отраслям промышленности».
Little change in gender segregation of industries, sectors, and professions over the past 20 years За последние двадцать лет не произошло существенных изменений в плане гендерной сегрегации отраслей промышленности, секторов и профессий
Robust domestic demand, especially private consumption and buoyant fixed investment in infrastructure and extractive industries and high government expenditure, remains an important driver of economic growth in Africa. Важным двигателем экономического роста в Африке остается высокий внутренний спрос, прежде всего в сфере частного потребления, и масштабные капиталовложения в инфраструктуру и добывающие отрасли промышленности, а также высокие государственные расходы.