Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industries - Промышленности"

Примеры: Industries - Промышленности
One result of these changes is that services activities within manufacturing and primary products industries have grown in importance. Один из результатов изменений состоит в том, что значение деятельности по оказанию услуг в обрабатывающей и добывающей промышленности возросло.
Examples of all these types of cooperation can be found in forest-based industries of several developing countries. Все такие виды сотрудничества осуществляются в отраслях лесной промышленности ряда развивающихся стран.
With improved technology and development of chemical industries, many newly emerging States and developing countries have gained the capacity to manufacture psychotropic substances. По мере совершенствования технологий и развития химической промышленности многие новые государства и развивающиеся страны становятся производителями психотропных веществ.
04 04 Processes in inorganic chemical industries 04 04 Технологические процессы в промышленности по производству неорганических химических веществ
Waste-water problems have grown as a result of the development of industries and human settlements along the coast. В результате развития промышленности и роста населенных пунктов в прибрежных районах усугубилась проблема сточных вод.
Most of the enrollees in these programmes are working in industries. Эти программы проходят главным образом лица, работающие в промышленности.
Energy efficiency gains over the last 20 years in Japanese industries have been impressive. Впечатляющим является прирост уровня энергоэффективности в японской промышленности за последние 20 лет.
Unrestricted competition often had severe repercussions on domestic industries. Неограниченная конкуренция зачастую имеет серьезные последствия для местной промышленности.
AEB experience in cooperation with other countries and industries had been helped by a defined national space policy that also addressed the financial aspects. Сотрудничеству БКА с другими странами и отраслями промышленности способствует наличие четкой национальной политики в области космонавтики, регулирующей решение финансовых вопросов.
Primary product industries have become less important as generators of employment for some time. На протяжении последних лет отрасли добывающей промышленности утрачивают свое значение как отрасли, создающие новые рабочие места.
Expanded electrification and developments in chemicals and petroleum demanded new equipment and gave rise to new industries, such as household appliances. Для дальнейшего развития электрификации, химического и нефтяного производства требовалось новое оборудование, что в свою очередь давало толчок появлению новых отраслей промышленности для изготовления, в том числе, бытовой техники.
Preparation of analytical reports on the production capacity of Commonwealth countries as a whole and in selected industries. Подготовка аналитических докладов о состоянии производственного потенциала стран Содружества в целом и отдельных отраслей промышленности.
A number of industries have developed or adopted water management techniques and technologies that greatly reduce water use. Ряд отраслей промышленности разработали или внедрили водохозяйственные методы и технологии, которые позволяют значительно сократить водопотребление.
The recession hit the male-dominated industries first and men's unemployment grew relatively fast. Спад в первую очередь ударил по преимущественно "мужским" отраслям промышленности, при этом темпы роста уровня безработицы среди мужчин были относительно высокими.
Those strong tripartite mechanisms were reported to have created a stable economic environment in some industries, although at times they reduced dynamism in labour markets. По сообщениям, благодаря этим сильным трехсторонним механизмам в некоторых отраслях промышленности были созданы стабильные экономические условия, хотя временами они приводили к снижению степени активности на рынках труда.
Not only was traditional agriculture flourishing but important industries had been established as well as good modern communications. В ней процветает не только традиционное сельское хозяйство, но развитие получили также важные отрасли промышленности и современные средства связи.
The wage gap among industries is explained in paragraph 61 of this report. Вопрос о разрыве в уровне заработной платы в различных отраслях промышленности освещен в пункте 61 настоящего доклада.
Whether to enhance rural life or to open new industries, electrification is essential. Электрификация нужна как для улучшения сельской жизни, так и для создания новых отраслей промышленности.
First, the expansion of small-scale, labour-intensive industries should be encouraged. Во-первых, следует поощрять расширение мелких, трудоемких отраслей промышленности.
They created jobs, strengthened support industries in developing economies and contributed to overall economic growth. Они обеспечивают создание рабочих мест, укрепляют вспомогательные отрасли промышленности в развивающихся странах и содействуют общему экономическому росту.
At the same time, policies associated with globalization and liberalization limited the scope of individual developing countries in developing their nascent industries. В то же время связанная с глобализацией и либерализацией политика ограничивает возможности отдельных развивающихся стран по развитию их зарождающейся промышленности.
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the world authority for standards in the electrical and electronics industries. Международная электротехническая комиссия (МЭК) является всемирным законодателем стандартов в электротехнической и электронной промышленности.
The workshop concluded by recommending that OHCHR continue to work on the issue of human rights, indigenous peoples and extractive industries. В завершение работы семинара участники рекомендовали УВКПЧ продолжить работу над вопросом прав человека, коренных народов и предприятий добывающей промышленности.
Priority was given to mining, chemical and metallurgical industries. Первоочередное внимание уделялось горнодобывающей, химической и металлургической промышленности.
Economies in transition have generally made considerable progress in transforming their coal industries into a more efficient and environmentally friendly sector. Странам с переходной экономикой в общем и целом удалось достичь значительного прогресса в преобразовании своей угольной промышленности, чтобы сделать ее более эффективной и экологически безопасной.