This impacts both local industries and consumers. |
Это влияет как на местную промышленность, так и на потребителей. |
African industries need a well-trained workforce. |
Промышленность африканских стран нуждается в квалифицированной рабочей силе. |
The States with arms industries are therefore indirectly responsible for wars. |
Следовательно, государства, которые имеют военную промышленность, косвенно несут ответственность за войны. |
This was the case particularly in services and in some areas of manufacturing such as the automotive and electronics industries. |
В частности, это касается услуг и в некоторых отраслей обрабатывающей промышленности, таких как автомобильная и электронная промышленность. |
Those challenges notwithstanding, industries around the world were hearing the messages of the Montreal Protocol and were working to meet future needs. |
Несмотря на эти вызовы, промышленность во всем мире слышит послания Монреальского протокола и работает для удовлетворения будущих потребностей. |
The huge proportion of budgets devoted to the activities of the armaments and other war industries leaves little space for the promotion of human rights. |
Гигантские бюджетные ассигнования на производство вооружений и другую военную промышленность оставляют мало возможностей для поощрения прав человека. |
Such sectors as education, financial brokerage and manufacturing industries increased their rates of full employment by over 10 points. |
В таких секторах, как образование, финансовое посредничество и обрабатывающая промышленность, показатель полной занятости вырос более чем на 10 процентных пунктов. |
The terrible inflation of the 1970s destroyed much of America's traditional heavy industries. |
Ужасная инфляция 1970-х разрушила традиционную тяжёлую промышленность Америки. |
Textile, leather, wood and paper industries |
Промышленность по производству текстиля, кожи, древесины и бумаги |
In the rural areas of developing countries, forests and the forest industries may enhance employment and income generation. |
В сельских районах развивающихся стран леса и лесная промышленность способствуют увеличению занятости и генерированию доходов. |
More than 90 per cent of the projects fall at light, wood working, food industries and manufacture of building materials. |
Более 90% проектов приходится на легкую, деревообрабатывающую, пищевую промышленность и производство строительных материалов. |
Induction of modern technology into the food processing industries from both domestic and external sources. |
Внедрение современных технологий в пищевую промышленность как из внутренних и внешних источников. |
The male figures typify the livestock and mining industries of the state. |
По бокам мужские фигуры, что символизируют скотоводство и горнодобывающую промышленность штата. |
Major customer segments for Kessler Tech are pharmaceutical, chemical, automotive industries and power plants. |
Основными сегментами сбыта для Kessler Tech являются фармацевтическая, химическая, автомобильная промышленность, а также электростанции. |
Jiangsu is historically oriented toward light industries such as textiles and food industry. |
Исторически экономика Цзянсу ориентировалась на легкую промышленность - текстильную индустрию и индустрию продуктов питания. |
He urged Robert Mugabe to establish diplomatic relations, saying his political policies hurt Zimbabwe's agriculture and technology industries. |
Он призвал Роберта Мугабе установить дипломатические отношения, заявив, что его политика разрушает зимбабвийское сельское хозяйство и технологическую промышленность. |
The fuel, chemical and petrochemical industries are developing more dynamically than the average for Russia. |
Динамичнее, чем в среднем по России, развивается топливная, химическая и нефтехимическая промышленность. |
There has been substantial international investment in the city's industries and property market. |
В развитие города, прежде всего в промышленность и рынок недвижимости, вкладываются значительные международные инвестиции. |
Sen. John Morton - Senator who protests the Japanese industries' influence in America. |
Сенатор Джон Мортон - сенатор, выступающий против возрастающего влияния Японии на американскую промышленность. |
Eastern Ukraine is dominated by old-fashioned energy-intensive coal and steel industries. |
В Восточной Украине преобладает энергоемкая угольная и сталелитейная промышленность старого образца. |
By contrast, technologies and existing industries in developing countries are in general well within the global frontier. |
Напротив, технологии и промышленность, существующие в развивающихся странах, в целом довольно далеки от переднего края. |
Building on that base, Indian information industries are able to play a major global role. |
Основываясь на этом, индийская информационная промышленность готова играть значительную глобальную роль. |
Back then, "Japan bashing" came to mean the threat of US trade sanctions unless Japan softened competitive pressure on American industries. |
Тогда "трепка Японии" означала угрозу введения американских торговых санкций, если Япония не смягчит конкурентное давление на американскую промышленность. |
It does not want to see its industries outdated and uncompetitive. |
Китай не хочет, чтобы промышленность страны устарела и стала неконкурентной. |
These processes incorporate new approaches, technologies, and applications to specifically address issues that the biotechnology and pharmaceutical industries have faced over recent years. |
Именно эти процессы внедряют новый подход, новые технологии и программы, приспосабливая их к особым проблемам, с которыми столкнулась в последние годы биотехнология и фармацевтическая промышленность. |