| Some of these industries manage risk in a highly quantified and enumerated way. | Некоторые отрасли промышленности управляют риском высоко-определённым количественным способом. |
| The show brought a highly targeted audience from the related industries to witness state-of-the-art technology and reap benefits through excellent networking opportunities. | Выставка собрала очень целевую аудиторию от связанных отраслей промышленности, чтобы засвидетельствовать превосходные возможности современных технологий. |
| On the other hand, FDI in the food and detergent industries was mainly domestic-market-oriented. | С другой стороны, ПИИ в пищевой промышленности и промышленности по производству моющих средств в основном ориентированы на потребности отечественного рынка. |
| Aggreko generator rental implies turnkey power rental solutions to companies across different industries. | Аренда электростанций Аггреко - это предоставление комплексных решений по временному энергоснабжению предприятий различных отраслей промышленности. |
| Fields of activity such as: nuclear, power, pharmaceutical and equipment manufacturing industries. | Области деятельности: атомная промышленность, электротехническая и фармацевтическая промышленности, смежные отрасли. |
| The Howden fixed pitch and adjustable pitch axial fans have a wide range of applications in industries throughout the world. | Осевые вентиляторы Howden с фиксированным и регулируемым шагом широко применяются в различных отраслях промышленности по всему миру. |
| Donetsk plant Prodmash OJSC is one of the basic Ukrainian producers of production equipment for food processing industries. | Фирма АООТ Донецкий завод ПРОДМАШ - одна из известных в Украине производителей технологического оборудования для перерабатывающих отраслей пищевой промышленности. |
| The strategic choice of personnel for the further development of new machine designs for the above mentioned industries was the next step. | Следующим этапом был стратегический выбор персонала для дальнейшего технического усовершенствования новых машин в вышеуказанной отрасли промышленности. |
| Other industries include stone and marble-cutting, textiles, furniture and furnishings. | Другие отрасли промышленности включают резьбу по камню и мрамору, текстиль, мебель и домашние принадлежности. |
| The Rowland-Molina hypothesis was strongly disputed by representatives of the aerosol and halocarbon industries. | Гипотеза Роуланда - Молины жёстко оспаривалась представителями промышленности, производящей аэрозоли и галогеноалканы. |
| Aluminium is a common construction material used for silos and blenders in the petrochemical and food industries. | Алюминий является общепризнанным строительным материалом, используемым для производства хранилищ и смесительных установок в нефтехимической и пищевой промышленности. |
| I have founded, cofounded or funded over 30 companies across a range of industries. | Я основал, спонсировал, а так же был соучредителем свыше 30 компаний в различных областях промышленности. |
| However, Japanese industries were faced with increased requirements for new hard materials, which were difficult to cut and drill. | Однако у японской промышленности возрастают потребности в новых прочных материалах, с трудом поддающихся резке и сверлению. |
| The Communications Policy Group has recently completed two Video News Releases, on steel in the construction and automotive industries. | Группа по политике в области коммуникации недавно подготовила два новых выпуска видео-новостей в строительной и автомобильной промышленности. |
| Farming, the processing industries, and commercial services sectors even grew more than was forecast. | Рост в сельском хозяйстве, перерабатывающей промышленности и торговле в эти годы даже превзошел запланированные показатели. |
| There are 17 Labour Inspectors under the MOLTM to monitor the industries. | Для наблюдения за положением дел в различных секторах промышленности под эгидой МТУТ работают 17 трудовых инспекторов. |
| An open call on the theme of extractive industries and mineral-led development generated more than 70 submissions. | В ответ на открытый призыв по теме добывающей промышленности и развития, основанного на добыче полезных ископаемых, было подано более 70 заявок. |
| Environmental activists and community leaders in areas close to extractive industries were threatened and harassed. | В районах, где сосредоточены предприятия добывающей промышленности, борцы за чистоту окружающей среды и местные общественные деятели получали угрозы и подвергались запугиваниям. |
| They had joined a large influx of Mexicans who came to the midwest to work in Detroit's industries. | Его семья присоединилась к большой волне мексиканцев, хлынувшей на Средний Запад трудиться в основных отраслях промышленности. |
| In the early 1980s, exports in heavy industries reached UD$17.5 billion. | В начале 1980-х годов, экспорт в отраслях тяжелой промышленности достиг 17.5 млрд. долларов США. |
| It meaningly influenced the market activities of many companies and the reconstrution of many industries. | Это оказало существенное влияние на рыночную деятельность предприятий, а также реконструкцию многих отраслей промышленности. |
| Liberalization and globalization of the coal and thermal power industries are expected to increase inter-fuel competition and reduce the demand for coal. | Либерализация и глобализация угледобывающей промышленности и теплоэнергетики, вероятно, приведут к усилению конкуренции видов топлива и к снижению спроса на уголь. |
| Most of these wastes are misleadingly labelled as raw materials for certain industries, vegetable oil and artificial resin. | Большинство этих отходов выдаются за неопасные вещества, такие, как сырье для ряда отраслей промышленности, растительное масло и искусственные смолы. |
| Approximately 48,900 trainees were undertaking systematic industry training in 1998, and many industries have established standards within the National Qualifications Framework. | В 1998 году в системе промышленного обучения занималось 48900 человек, а многие отрасли промышленности разработали стандарты в соответствии с Национальной системой аттестации. |
| Other wood industries, such as panels and paper, were also hit painfully. | Пострадали и другие отрасли деревообрабатывающей промышленности, например сектор листовых древесных материалов и бумагоделательное производство. |