Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industries - Промышленности"

Примеры: Industries - Промышленности
The financial crisis is expected to influence the prospects for FDI in the Republic of Korea differently in different industries. Ожидается, что финансовый кризис окажет различное влияние на перспективы осуществления ПИИ в Республике Корее в разных отраслях промышленности.
Included among man-made exposures are occupational exposures received by those who work with radiation sources in nuclear, medical and other industries. Искусственные источники излучения вызывают, в частности, профессиональное облучение, которому подвергаются люди, работающие с источниками радиации в атомной промышленности, медицинских учреждениях и в других отраслях.
Ukraine considers that such participation constitutes an important part of measures aimed at economic recovery of the affected industries. Украина считает, что такое участие является важной частью мер, направленных на экономическое восстановление пострадавших отраслей промышленности.
Negative factors, low wages and political docility appear to be the main factors behind the preferential demand for female labour in such industries. Как представляется, основными факторами, определяющими предпочтительный спрос на женский труд в этих отраслях промышленности, являются отдельные негативные моменты, низкая заработная плата и политическая пассивность.
Women had lost manufacturing jobs disproportionately in the early stages, since they had been concentrated in labour-intensive industries. На ранних этапах непропорционально большое число женщин потеряло работу в обрабатывающем секторе, поскольку она была сосредоточена в трудоемких отраслях промышленности.
During the past seven years, the gas industries in transition countries have undergone profound changes and restructuring. В течение последних семи лет в газовой промышленности стран с переходной экономикой осуществляется процесс реструктуризации и глубоких преобразований.
It is one of the most important deposits of raw materials for cement industries in Poland. Это одно из наиболее крупных месторождений минерального сырья для цементной промышленности Польши.
PCDD/F emission control measures for the metallurgical industries are summarized in table 2. В таблице 2 приводится сводная информация о мерах по ограничению выбросов ПХДД/Ф в металлургической промышленности.
Many newly independent States' refining industries experience great changes in the demand for their products. Структура спроса на продукцию предприятий перерабатывающей промышленности многих новых независимых государств претерпевает существенные изменения.
The latter are usually the modern manufacturing industries which produce for export rather than for the domestic market. К последней же категории обычно относятся современные отрасли обрабатывающей промышленности, производящие продукцию на экспорт, а не на внутренний рынок.
The organization of the space exhibition, with the participation of space-related industries, is coordinated by the American Institute of Aeronautics and Astronautics. Организация космической выставки с участием компаний аэрокосмической промышленности координируется Американским институтом аэронавтики и астронавтики.
We must devote attention in particular to monitoring industries involved in the production and trade in chemical precursors. Мы должны уделять особое внимание контролю в промышленности, занятой производством и торговлей химическими прекурсорами.
They should strengthen their support for the conversion of military industries and bases to civilian use. Им следует укрепить поддержку, которую они оказывают в деле перевода военной промышленности и военных баз на гражданские рельсы.
∙ Development of African metal industries based on South-South cooperation; развитие металлургической промышленности в африканских странах на основе сотрудничества "Юг-Юг";
The materials processed have tremendous commercial potential in the electronics and optical industries. Полученные материалы могут пользоваться широким спросом в электронной и оптической промышленности.
Changing technologies and economic reforms are creating dramatic shifts in the structure of economies, industries and labour markets throughout the world. Совершенствование техники и экономические реформы вызывают кардинальные перемены в структуре экономики, промышленности и рынках рабочей силы во всем мире.
Typically, these activities are aimed at either specific industries or policy makers. Обычно эти мероприятия ориентированы на конкретные отрасли промышленности или директивные органы.
Technical and managerial training materials for women entrepreneurs in food-processing industries, together with the training of trainers approach, were developed. Для женщин-предпринимателей, работающих в отраслях пищевой промышленности, были подготовлены учебные материалы по повышению технического уровня и совершенствованию управленческих навыков, при разработке которых использовалась концепция подготовки инструкторов.
Subsidies today are often used to address social concerns and to support certain industries and regions. В настоящее время субсидии часто используются для решения социальных проблем и для поддержки некоторых отраслей промышленности и регионов.
∙ Thirty-six industries and 137 business associations in Japan have developed Industry-oriented Environmental Action Plans. В Японии 36 предприятий и 137 предпринимательских ассоциаций разработали экологические планы действий для промышленности.
Such national mini-satellite space programmes can lead to the creation of new industries and actually improve opportunities for transfer of knowledge both locally and internationally. Такие национальные космические программы создания мини-спутников могут привести к появлению новых отраслей промышленности и фактически улучшить возможности для передачи знаний как на местном, так и на международном уровне.
Satellite telecommunications, satellite navigation and positioning, the provision of launching equipment and services and remote sensing are already developing into rapidly growing private industries. Спутниковая связь, спутниковые навигация и местоопределение, предоставление пускового оборудования и услуг и дистанционное зондирование уже превращаются в быстро развивающиеся частные сектора промышленности.
A training workshop on the environmental impact assessment of industries was also held. Был также проведен учебный семинар по вопросам оценки экологических последствий деятельности в различных отраслях промышленности.
In the economies in transition there are large concentrations of military industries in districts where there are few alternative employment possibilities. В странах с переходной экономикой отмечается значительная концентрация отраслей военной промышленности в районах, где другие возможности для трудоустройства ограничены.
The utilization and development of environmentally sound technologies in industries will be promoted. Будет поощряться использование и совершенствование экологически безопасных технологий в различных отраслях промышленности.