Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industries - Промышленности"

Примеры: Industries - Промышленности
Several ILO conventions address the occupational hazards facing workers in extractive industries, as will be discussed in more detail below. Несколько конвенций МОТ посвящены профессиональным рискам, с которыми сталкиваются работники предприятий добывающий промышленности, о чем речь более подробно пойдет ниже.
The issue of extractive industries would therefore be a major focus of the remainder of his mandate. Поэтому вопрос о добывающей промышленности будет оставаться одним из самых важных вопросов на остающийся срок действия его мандата.
Hydropower stations, nuclear power stations and manufacturing industries have caused ecological damage at a sub-regional scale. Гидроэлектростанции, атомные электростанции и отрасли обрабатывающей промышленности наносят экологический ущерб на субрегиональном уровне.
Essential oils are used in the flavour, cosmetic and pharmaceutical industries. Эфирные масла используются в производстве ароматических веществ и косметической и фармацевтической промышленности.
These materials are used in the food, cosmetic and chemical industries (mainly in paint production). Эти материалы используются в пищевой, косметической и химической промышленности (главным образом в производстве красок).
The same is true of mining and mineral processing and of other heavy industries. Такая же картина наблюдается и в добывающих, обрабатывающих и других отраслях тяжелой промышленности.
He referred in particular to procedures to consult indigenous peoples about legislative and administrative decisions affecting them, especially regarding proposed activities by extractive industries. Он привел ссылки на конкретные процедуры проведения консультаций с коренными народами по вопросам принятия затрагивающих их законодательных и административных решений, особенно в связи с предлагаемой предприятиями горнодобывающей промышленности деятельностью.
Corporations and extractive industries interested in exploiting resources located in indigenous territories must abide by the principles and norms of corporate social responsibility. Корпорации и добывающие отрасли промышленности, заинтересованные в освоении ресурсов, расположенных на принадлежащих коренным народам территориях, должны соблюдать принципы и нормы корпоративной социальной ответственности.
Inefficient technologies and operating practices currently in use by many industries in developing countries will need to be replaced. Неэффективные технологии и методы работы, практикуемые в настоящее время многими отраслями промышленности в развивающихся странах, необходимо будет поменять.
His Government continued to support the main industries on the islands, including fishing, tourism and communications, without preference or discrimination. Правительство страны продолжает оказывать поддержку основным отраслям промышленности на островах, включая рыболовный промысел, туризм и коммуникации, без каких-либо преференций или дискриминации.
The knowledge-based economy has become more important than conventional industries, and new production processes may result in less pollution. Основанная на знаниях экономика приобрела более весомое значение по сравнению с традиционными отраслями промышленности, и новые производственные процессы могут привести к сокращению загрязнения.
In EECCA countries, water use by manufacturing industries is on the order of 30 to 40 per cent of available water resources. В странах ВЕКЦА объем использования воды обрабатывающими отраслями промышленности составляет порядка 3040% от объема имеющихся водных ресурсов.
Due to the collapse of many industries in the early 1990s, industrial pollution has decreased considerably. Кризис во многих отраслях промышленности в начале 90-х годов прошлого века привел к значительному снижению уровня загрязнения.
The industries engaged in chemical activities are registered with the State Pollution Control Board under the Environmental Protection Act. Отрасли химической промышленности регистрируются в Государственном совете по контролю за загрязнением согласно Закону о защите окружающей среды.
GS1 is interested in industry expressions of support if industries believe this integration would be beneficial. ГС1 заинтересована в поддержке со стороны промышленности, если там такая интеграция будет сочтена целесообразной.
Colours and dyes: These are used in the food, cosmetic, textile and manufacturing industries. Краски и пигменты: Эти материалы используются в пищевой, косметической, текстильной и обрабатывающей промышленности.
The role of TNCs in the extractive industries of developing countries has evolved over time, reflecting various factors. Роль ТНК в добывающей промышленности развивающихся стран со временем менялась под действием различных факторов.
In some instances, reference will be made to FDI in the primary sector, as a proxy for extractive industries. Иногда речь будет идти о ПИИ в первичном секторе как о приближенном агрегате добывающей промышленности.
The current boom has generated huge profits for companies in extractive industries and large revenues for governments. Нынешний бум приносит большие прибыли компаниям добывающей промышленности и большие поступления для государств.
Developing countries used to be important hosts of FDI in extractive industries. Развивающиеся страны ранее служили важными принимающими странами ПИИ в добывающей промышленности.
The persistent weak economic performance of many resource-rich countries begs the question of how policies can ensure wider development benefits from investment in extractive industries. По-прежнему вялая экономическая динамика многих богатых ресурсами стран заставляет поставить вопрос о том, каким образом политика может обеспечить получение более масштабных выгод для развития за счет инвестиций в добывающей промышленности.
The distribution between firms and States of revenues from extractive industries remains a controversial issue. По-прежнему неоднозначен вопрос о распределении доходов, получаемых в добывающей промышленности, между фирмами и государством.
Beyond reaping a greater share of the revenue, it is also important that revenues from extractive industries are used effectively to support development priorities. Помимо получения большей доли доходов также важно, чтобы доходы добывающей промышленности эффективно использовались для достижения первоочередных целей развития.
Thirdly, the issue of FDI in extractive industries is becoming an issue of South-South cooperation. В-третьих, ПИИ в добывающей промышленности становятся вопросом сотрудничества Юг-Юг.
Various international agreements are relevant to FDI in extractive industries. Для ПИИ в добывающей промышленности актуальны различные международные соглашения.