Английский - русский
Перевод слова Industries

Перевод industries с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Промышленности (примеров 3439)
Various Governments offer financial incentives to their weapons industries through "offset agreements" and "recoupement fees" in order to make those industries more competitive on the global level. Многие правительства осуществляют финансовое стимулирование своей военной промышленности при помощи «соглашений о возмещении» и «компенсационных взносов», с тем чтобы сделать эти отрасли промышленности более конкурентоспособными на глобальном уровне.
The United Nations system was called on to support efforts to develop alternate energy sources and to promote energy efficient industries in small island developing States. Система Организации Объединенных Наций была призвана поддерживать усилия по разработке альтернативных источников энергии и содействовать энергоэффективным отраслям промышленности в малых островных развивающихся государствах.
Efforts are under way, however, to move from basic to downstream industries as well as to promote the development of small and medium enterprises. Вместе с тем предпринимаются усилия для перехода от развития добывающих отраслей промышленности к преимущественному развитию перерабатывающих отраслей, а также для содействия созданию мелких и средних предприятий.
In 1945, Coulson became a Lecturer in Physical Chemistry, attached to University College and, concurrently, held a Fellowship awarded by Imperial Chemical Industries. В 1945 году Коулсон стал преподавателем физической химии, поступил в Университетский колледж и одновременно получил стипендию Имперской Химической Промышленности.
The extent of export diversification for the remaining 12 has also been limited and was accompanied by expansion of supply capacity in manufacturing and industries in only two of the least developed countries - Uganda and Vanuatu. В оставшихся 12 странах номенклатура экспортных товаров также носила ограниченный характер: процесс диверсификации экспорта сопровождался увеличением предложения обрабатывающей и других отраслей промышленности только в двух странах - Уганде и Вануату.
Больше примеров...
Отраслей (примеров 2291)
AI has been used to develop and advance numerous fields and industries, including finance, healthcare, education, transportation, and more. ИИ используется для разработки и развития многочисленных отраслей, включая финансирование, здравоохранение, образование, транспорт и другие.
One of priority industries of the Group of companies CTS is glass industry. Одной из приоритетных отраслей промышленности для Группы компаний КТС является стекольная промышленность.
TNCs control a major share of technology-intensive industries and access to new technologies. ТНК контролируют большую часть высокотехнологичных отраслей и доступ к новым технологиям.
She recognized that even in countries with very liberal policies on FDI a number of industries remained closed to the latter. Она признала, что даже в странах с весьма либеральной политикой в области ПИИ для последних закрыт доступ в ряд отраслей.
Besides, industrial growth since the beginning of the year has been insured by majority of the industries except for electric power engineering and fuel industry. Кроме того, рост производства с начала года обеспечен предприятиями большинства отраслей, за исключением электроэнергетики и топливной промышленности.
Больше примеров...
Отраслях (примеров 1559)
They play a crucial role in international technology transfer, especially in high-tech industries where extensive use of knowledge-based assets is required. ТНК играют важнейшую роль в международной передаче технологии, прежде всего в высокотехнологичных отраслях, где необходимо широкое использование наукоемких активов.
However, the share of consumer transactions is increasing and in some industries is the prevailing market. Тем не менее, доля потребительских сделок растет, а в некоторых отраслях экономики становится превалирующей на рынке.
Immigrants from developing countries are clearly overrepresented in certain sectors such as the hotel and restaurant sectors, cleaning, and certain manufacturing industries. Иммигранты из развивающихся стран безусловно являются перепредставленными в некоторых секторах, таких, как гостиничное и ресторанное хозяйство и уборка помещений, а также в некоторых отраслях обрабатывающей промышленности.
Promising techniques in the processing industries associated with the agro-industrial complex; Перспективные процессы в перерабатывающих отраслях агропромышленного комплекса.
Several analytical studies have been carried out on the environmental management of mining, including four case studies on environmental management in the gold, bauxite and aluminum industries in Brazil, Ghana, Indonesia and Zimbabwe. Осуществлен ряд аналитических исследований по вопросам рационального природопользования в горнодобывающем секторе, включая четыре конкретных исследования по рациональному природопользованию в отраслях по добыче золота, бокситов и алюминия в Бразилии, Гане, Зимбабве и Индонезии.
Больше примеров...
Отрасли (примеров 1392)
The potential for green industrialization and what industries contribute more to carbon emission reductions is a key issue in this context. В этом контексте ключевым вопросом является потенциал зеленой индустриализации и то, какие отрасли вносят более весомый вклад в сокращение выбросов углекислого газа.
Winning companies from the eight categories will be presented with awards to recognize their exceptional achievements in the HVAC&R industries. Компании победители по восьми категориям получат награды за свои выдающиеся достижения в отрасли HVAC&R.
Knowledge and skill flows are facilitated by worker mobility to industries that are similar to their industry of origin. Распространению знаний и навыков способствует такая мобильность трудящихся, в результате которой они перемещаются в те отрасли, которые схожи с их первоначальной специализацией.
Not only was traditional agriculture flourishing but important industries had been established as well as good modern communications. В ней процветает не только традиционное сельское хозяйство, но развитие получили также важные отрасли промышленности и современные средства связи.
the Advisory Group on the Protection and Implementation of Intellectual Property Rights (IPRs), which provides support to Governments for improving the enforcement and protection of intellectual property rights to attract investment in innovative, creative and high technology industries; Ь) Консультативная группа по защите и осуществлению прав интеллектуальной собственности (ПИС), которая оказывает помощь правительствам в обеспечении соблюдения и охраны прав интеллектуальной собственности с целью привлечения инвестиций в инновационные, наукоемкие и высокотехнологичные отрасли промышленности;
Больше примеров...
Предприятий (примеров 1199)
Additionally, information provided suggested that a lack of coordination and institutional capacity leads to insufficient operational oversight of extractive industries by States. Кроме того, как явствует из представленной информации, отсутствие координации и институциональной базы не позволяет государствам осуществлять надлежащий надзор за деятельностью предприятий добывающей отрасли.
It is also providing technical advice and training to women entrepreneurs of Africa and in countries with economies in transition in business start-up operations, particularly in the food-processing, textile and garment industries. Она также организует техническое консультирование и профессиональную подготовку предпринимателей-женщин в Африке и странах с переходной экономикой по таким вопросам, как создание новых предприятий, в первую очередь в пищевой, текстильной и швейной отраслях.
With respect to food processing, which is subject to sanitary inspection, it is important to take into account the quantity of food products and industries currently in existence. Что касается пищевой промышленности, которая находится под строгим санитарным контролем, то следует учитывать количество выпускаемых продуктов питания и число существующих в стране предприятий.
Please provide information on measures being undertaken to counteract the threats to the environment posed by the majority of industries in Montenegro, for example the lack of adequate waste water treatment as well as the negative effect of "red mud" on underground waters. Просьба представить информацию о принимаемых мерах по борьбе с угрозой загрязнения окружающей среды, исходящей от большинства промышленных предприятий в Черногории, например ввиду отсутствия надлежащих сооружений для очистки сточных вод, а также по причине негативных последствий просачивания "красного раствора" в грунтовые воды.
Federation of Indian Mineral Industries Федерация индийских предприятий по добыче минеральных ресурсов
Больше примеров...
Промышленность (примеров 612)
The FDI slump coupled with reduced demand for exports is likely to cause job losses, in particular, in high value added industries, such as the automotive and electronics industries, which have been hardest hit by the crisis. Сокращение ПИИ в сочетании со снижением спроса на экспорт, весьма вероятно, приведет к потере рабочих мест, в особенности в отраслях с высокой добавленной стоимостью, таких, как автомобильная и электронная промышленность, которые больше всех пострадали от кризиса.
Examples of integrated industries with coal mine and coal-fired power plants under the same ownership and management are the restructured lignite industries in Germany and Hungary and the coal industry in Kazakhstan. Примерами интегрированных отраслей, включающих угольные шахты и угольные электростанции, находящиеся в одной и той же структуре владения и управления, являются реструктурированные лигнитные отрасли в Германии и Венгрии и угольная промышленность в Казахстане.
Governments in transition countries have also been confronted with the problem of how to handle domestic energy industries subject to intense competitive pressures and downsizing, such as the coal industry. Правительства стран с переходной экономикой также сталкивались с проблемой организации рационального управления внутренними энергетическими отраслями в условиях жесткой конкуренции и сокращения их размеров (пример - угольная промышленность).
Finally, for countries that have weak industries and weak export capacity and are marginal recipients of FDI, the issues relate to their ability to attract FDI that can help create export capacities for any of the three sectors. И наконец, для стран, которые имеют слабую промышленность и слабый экспортный потенциал и получают крайне мало ПИИ, круг проблем касается их способности привлекать ПИИ, которые могут помочь в создании экспортного потенциала в любом из указанных трех секторов.
The following sector sources should be presented in calculation: energy industries; road and other transport; industry; other; fugitive emissions; waste; agriculture and other. В расчетах должны быть представлены следующие сектора-источники: энергетика; дорожный и иной транспорт; промышленность; прочее; выбросы вне систем газоочистки; отходы; сельское хозяйство и другие отрасли.
Больше примеров...
Отрасли промышленности (примеров 265)
Typically, these activities are aimed at either specific industries or policy makers. Обычно эти мероприятия ориентированы на конкретные отрасли промышленности или директивные органы.
As a result, some youth feel that the most effective way of influencing unsustainable industries is to refuse to buy their products. В результате этого некоторые молодые люди считают, что эффективнее всего можно влиять на неустойчивые отрасли промышленности, если не покупать их продукцию.
Europe needs to curb subsidies for old and dying industries, and to invest the money saved in future-oriented sectors. Европа должна ограничить субсидии на старые и отмирающие отрасли промышленности и инвестировать сэкономленные деньги в ориентированные на будущее секторы экономики.
Some developing countries have succeeded in delivering to such chains not just raw materials but processed commodities, and in creating industries based on locally available resources, with backward linkages. Некоторые развивающиеся страны стали поставлять в такие цепочки не только сырье, но и материалы, прошедшие обработку, а также создавать отрасли промышленности, основанные на имеющихся на местах ресурсах и поддерживающие обратные связи.
Even structural reform reduces output in the short run, because it requires firing workers, shutting down money-losing firms, and gradually reallocating labor and capital to emerging new industries. Даже структурные реформы снижают результат в краткосрочный период, потому что это требует увольнения рабочих, закрытия убыточных фирм и постепенного перераспределения рабочей силы и капитала в появляющиеся новые отрасли промышленности.
Больше примеров...
Отраслям (примеров 320)
ARU's are established for the Economic Census for industries that do not maintain financial information for individual establishments. В рамках экономической переписи ЕАО используются применительно к отраслям промышленности, в которых не ведется финансовой информации по отдельным заведениям.
It discourages States from providing any financial relief in terms of either subsidies or tax relief to their industries causing pollution. Применение этого принципа побуждает государства к отказу от предоставления каких-либо финансовых льгот в виде либо субсидий, либо снижения налога отраслям своей промышленности, вызывающим загрязнение.
decision-making, with a focus on extractive industries 15 принятия решений с уделением особого внимания добывающим отраслям 18
A way forward might be to use the breakdown of the volume change in buildings by industry to divide the volume change of land into industries. Одним из возможных подходов может являться использование разбивки изменений в объеме по отраслям для распределения изменения в объеме земли по отраслям.
The removal of access to market arrangements traditionally favourable to fledgling industries in our societies - the banana industry, for example - compounds our difficulties and presents a major threat to the overall well-being of our small economies. Устранение доступа к рыночным структурам, традиционно благоволящим к начинающим развиваться отраслям промышленности нашего общества, например, банановой индустрии, представляет для нас большие трудности и угрозу общему благосостоянию наших небольших экономических систем.
Больше примеров...
Индустрии (примеров 242)
Thus policies to develop and better harness creative industries should be considered an integral part of new trade and development strategies. Таким образом, политика, направленная на развитие и более оптимальное использование креативной индустрии, должна рассматриваться как неотъемлемая часть новых стратегий торговли и развития.
In order to bolster economic growth and innovation amid conflict and volatility, policymakers and investors should focus on building the creative industries. В целях упрочнения экономического роста и инноваций на фоне конфликтов и нестабильности, политики и инвесторы должны сосредоточиться на создании креативной индустрии.
In addition, it will develop partnerships with the film, television and entertainment industries through the Creative Community Outreach Initiative. Кроме того, в рамках Инициативы по работе с деятелями культуры и искусства он будет развивать партнерские отношения с представителями кинокомпаний, телевизионных станций и индустрии развлечений.
Its economy grew as tourism was added to its citrus and commercial fishing industries. Его экономика выросла благодаря появлению и развитию индустрии туризма в дополнение к коммерческому рыболовству и производству цитрусовых культур.
In response to increasing requests from Member States, UNIDO intensified its technical assistance to promote the development of cultural assets through the creative industries. В связи с многочисленными просьбами, поступающими от государств-членов, ЮНИДО активизировала оказание технической помощи в целях поощрения развития элементов культуры через посредство отраслей творческой индустрии.
Больше примеров...
Отраслями (примеров 276)
That regime had contributed to enhancing opportunities for cooperation between countries and also between industries. Этот режим способствовал расширению возможностей для сотрудничества в этой области не только между странами, но и между отраслями промышленности.
Experience in electricity and telecommunications - both relatively contestable industries - in some developing countries indicates that infrastructure TNCs can overwhelm small local producers, or be associated with significant market power. Опыт в сфере электроэнергетики и телекоммуникаций, которые являются относительно состязательными отраслями, в некоторых развивающихся странах указывает на то, что инфраструктурные ТНК могут задавить мелких местных производителей или обеспечить себе значительное рыночное влияние.
Strengthen national and regional cooperation among drug agencies, customs, police, forensic laboratories, relevant industries and operators along the supply chain with a view to preventing diversion of precursor chemicals. Активизировать сотрудничество между органами по контролю над наркотиками, органами таможни и полиции, лабораториями судебной экспертизы, соответствующими отраслями промышленности и операторами на национальном и региональном уровнях, с целью предотвращения утечки химических веществ-прекурсоров.
In his efforts to "get things done," Putin prefers to deal directly with powerful industries and lobbies, rather than shape laws through a rather tame Duma. В своём стремлении "добиться, чтобы дело делалось", Путин предпочитает иметь дело напрямую с могущественными отраслями промышленности и лобби, вместо того чтобы проводить законы через довольно кроткую Думу.
In addition, seminars, workshops and study tours of national industries took place during the past year. page 9 Кроме того, в прошедшем году проводились семинары и рабочие совещания и организовывались поездки с целью ознакомления с соответствующими национальными отраслями промышленности.
Больше примеров...
Производства (примеров 692)
They include firms in the telecommunication, broadcasting, publishing, computing and software industries. Сюда входят фирмы телекоммуникационной сферы, сферы трансляции, издательского дела, индустрии производства аппаратных и программных средств.
The second approach draws together sector-specific information relating to the Liberian timber, rubber and maritime industries. При применении второго подхода сводится воедино информация по конкретным секторам, касающаяся лесной промышленности, производства каучука и морского судоходства Либерии.
(b) Most industries in developing regions do not apply cleaner production concepts. Ь) в большинстве отраслей промышленности развивающихся стран не применяются концепции экологически более чистого производства.
A growing number of developing countries are, for their part, moving their export supply capabilities into more skill- and technology-intensive industries. Со своей стороны все более широкий круг развивающихся стран также переориентирует свой экспортный потенциал на более науко- и техноемкие производства.
R & D intensity tends to increase with firm size, and concentrated industries have a higher R & D/turnover ratio and propensity to patent. Интенсивность НИОКР, как правило, зависит от размера компаний: отрасли с высокой степенью концентрации производства имеют более высокий показатель отношения расходов на НИОКР к обороту и более склонны к патентованию изобретений.
Больше примеров...
Предприятиями (примеров 230)
These companies and enterprises very often lack human and technical capacity to adopt the tools and methodologies for ensuring the protection of workers and the safety of processes and products used in larger-scale industries in developed countries. Очень часто у этих компаний и предприятий не имеется достаточного кадрового и технического потенциала для принятия на вооружение тех инструментов и методов обеспечения защиты работников и безопасности производственных процессов и продуктов, которые используются более крупными промышленными предприятиями развитых стран.
According to the information gathered by the Special Representative of the Secretary-General on human rights and transnational corporations, the corporate social responsibility policies of individual private companies, especially the extractive industries, include broader commitments to indigenous communities than to other social sectors. Согласно информации, собранной Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях, проводимая отдельными частными компаниями, в особенности предприятиями добывающей отрасли, политика СОК предусматривает более широкие обязательства по отношению к коренным общинам, нежели по отношению к другим социальным секторам.
64.71. Establish as soon as possible mechanisms to ensure transparent and responsible governance of the extractive industries sector which fulfil the membership requirements in the Extractive Industries Transparency Initiative (Canada); 64.71 В возможно кратчайшие сроки создать механизмы, обеспечивающие транспарентность и ответственность в управлении горнодобывающими предприятиями и отвечающие требованиям, предъявляемым к членам Инициативы по обеспечению транспарентности в работе горнодобывающих предприятий (Канада);
To assist the Government in evaluating the results of the pilot project to incorporate stronger human rights commitments into concession agreements with rubber plantations and extractive industries and to support the Government in developing model agreements based on that project. оказывать правительству помощь в оценке результатов осуществления экспериментального проекта, направленного на инкорпорирование более весомых правозащитных обязательств в концессионные соглашения, заключаемые с каучуковыми плантациями и предприятиями добывающей промышленности, и предоставлять правительству поддержку в разработке типовых соглашений на основе этого проекта.
Women also hold prominent roles in the private sector with the President of the Chamber of Commerce and Industries, and other medium to small business owners who are women. Женщины также играют важную роль в частном секторе: так, например, должность Председателя Торгово-промышленной палаты занимает женщина и многие женщины владеют средними и малыми предприятиями.
Больше примеров...
Industries (примеров 273)
Upon hijacking some Iron Man armors, F.R.I.D.A.Y. kidnapped Pepper Potts as Iron Man tracked her to Stark Industries' Coney Island Facility. При захвате некоторых видов брони Железного Человека, П.Я.Т.Н.И.Ц.А. похитила Пеппер Поттс, как Железный Человек отследил ее до Stark Industries Кони-Айленд.
After the construction of the first vessel, a follow-on contract for four additional vessels were awarded to Hyundai Heavy Industries in December 2013. После строительства головного корабля, фирма «Hyundai Heavy Industries» в декабре 2013 года получила контракт на три дополнительные единицы.
ICI also owned the Sunbeam motorcycle business, which had come with Nobel Industries, and continued to build motorcycles until 1937. ICI также приобрела Sunbeam motorcycles, которая пришла вместе с Nobel Industries, и включилась в производство мотоциклов вплоть до 1937 года.
It is said that Mitsubishi Heavy Industries (MHI), being very interested in this study of SEU, has visited this university and its related research facilities. Говорят, что представители Mitsubishi Heavy Industries (MHI), которых очень заинтересовали исследования SEU, посетили этот университет и его исследовательские центры.
Cars 1 to 5 were built by Hitachi in Yamaguchi Prefecture, and cars 6 to 10 were built by Kawasaki Heavy Industries in Hyogo Prefecture. Вагоны с 1 по 5 были построены Hitachi в префектуре Ямагути, а вагоны с 6 по 10 были построены Kawasaki Heavy Industries в префектуре Хёго.
Больше примеров...
Индастриз (примеров 481)
Of bass industries, my dead father's legacy. Басс Индастриз, наследства моего отца.
The thorpes were trying to take over bass industries. Торпы решили попытаться захватить Басс Индастриз.
I know you've always considered him the genius behind Godfrey Industries, because that's the company line, and I didn't want to spoil your fantasy. Я знаю, что ты всегда считал его гением, основавшим Годфри Индастриз, потому что так гласит история компании, и я не хотела портить твои фантазии.
Web history shows search for a Carmichael industries. В истории поиска - Кармайкл Индастриз
Gulf Petrochemical Industries Co. "Галф петрокемикл индастриз ко"
Больше примеров...
Индастрис (примеров 118)
Bat Industries was up two dollars a share today in heavy trading. Мышь Индастрис поднялись на два доллара, на тяжелых торгах.
Any connections between Vanger Industries and the towns where the women were killed. Любые связи между "Вангер Индастрис" и городами, где убили женщин.
I'm a CEO, Osttech Industries. Я гендиректор Остэк Индастрис.
I'm the CFO of Lamoureux Industries. Я финансовый директор Ламуро Индастрис.
Especially if someone in competition with Colson Industries was pulling the strings. О, да, особенно если выясниться, что какие-то прямые конкуренты Колсон Индастрис стояли за этим.
Больше примеров...