| We were shipping a human being! | В посылке был человек! |
| Who's your boyfriend's human? | Кто человек твоего парня? |
| But so is being human. | Но и человек тоже. |
| But you're not human. | Но ты ведь не человек. |
| The human being is the supreme creation of the Almighty. | Человек - венец творения Всевышнего. |
| Is white a human player? | За белых играет человек? |
| No, I'm a human. | Нет, я - человек. |
| A human, just like Kenichi. | Человек, как Кеничи. |
| ! You are no mere human! | Ты вовсе не человек! |
| I am an artificial human. | Я - искусственный человек. |
| It is the human being. | Это не человек!» |
| She's not even a human being. | Она ведь даже не человек. |
| He is human, I assure you. | Он - человек, уверяю вас |
| Reminds you, you're a human being. | Вспомнил, что ты человек. |
| Fleming's human after all. | Флеминг же человек в конце концов. |
| And... human, I take it? | И человек, да? |
| You're definitely not human. | Ты точно не человек. |
| You're mostly human. | По большей части ты человек. |
| Which means he's human now. | Значит, он теперь человек. |
| I'm not a human. | Я уже не человек. |
| I am... hardly human any more. | Я уже почти не человек. |
| But you're half human, too. | Но ты наполовину человек. |
| I'm human, you know. | Я - человек, знаешь! |
| You are human' aren't you? | Вы ведь человек, правда? |
| I am a reasonable, sane human being. | Я здравомыслящий, сильный человек. |