We were shipping a human being! |
В посылке был человек! |
Who's your boyfriend's human? |
Кто человек твоего парня? |
But so is being human. |
Но и человек тоже. |
But you're not human. |
Но ты ведь не человек. |
The human being is the supreme creation of the Almighty. |
Человек - венец творения Всевышнего. |
Is white a human player? |
За белых играет человек? |
No, I'm a human. |
Нет, я - человек. |
A human, just like Kenichi. |
Человек, как Кеничи. |
! You are no mere human! |
Ты вовсе не человек! |
I am an artificial human. |
Я - искусственный человек. |
It is the human being. |
Это не человек!» |
She's not even a human being. |
Она ведь даже не человек. |
He is human, I assure you. |
Он - человек, уверяю вас |
Reminds you, you're a human being. |
Вспомнил, что ты человек. |
Fleming's human after all. |
Флеминг же человек в конце концов. |
And... human, I take it? |
И человек, да? |
You're definitely not human. |
Ты точно не человек. |
You're mostly human. |
По большей части ты человек. |
Which means he's human now. |
Значит, он теперь человек. |
I'm not a human. |
Я уже не человек. |
I am... hardly human any more. |
Я уже почти не человек. |
But you're half human, too. |
Но ты наполовину человек. |
I'm human, you know. |
Я - человек, знаешь! |
You are human' aren't you? |
Вы ведь человек, правда? |
I am a reasonable, sane human being. |
Я здравомыслящий, сильный человек. |