Английский - русский
Перевод слова Human
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Human - Человек"

Примеры: Human - Человек
She's pretty, but only a human Она красивая, но ведь она всего лишь человек.
All I've got to do is pass as an ordinary human being. Всё, что мне нужно делать - вести себя как обычный человек.
Doctor - she's not entirely human. Доктор, она не совсем человек.
Something caused a human... to go all gooey. По какой-то причине человек... превратился в слизь.
The thing that slumbers there, it is not human. Существо, что дремлет там, оно не человек.
Like I'm less than human. Как будто я меньше, чем человек.
And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives. И я думаю, что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями.
Drug dealer or not, he's still a human being. Наркодилер или нет, но он все-таки человек.
He is an anthropomorphized cat who participates in numerous events and tries to act like a human. Торо - антропоморфный кот, который принимает участие в многочисленных мероприятиях и пытается вести себя как человек.
Hades. You're sweating like a human, brother. Аид, ты потеешь, как человек, братец.
He's a human being, not an animal. Он же человек, а не животное.
At least there's a part of you that's human. Но часть тебя все еще человек.
Claimed human of Bo, the unaligned Succubus. Человек, принадлежащий Бо, нейтральному Суккубу.
But it requires a human female to complete it. Но чтобы все получилось, нужен человек женского пола.
But I'm a human being, man. Но ведь я человек, дружище.
But doesn't this Gabriel Bell human look just like Captain Sisko? Но разве этот человек, Гэбриел Белл, не выглядит точь-в-точь как капитан Сиско?
Well, because she's not human, obviously. Ну, она, по-видимому, не человек.
Well, because she's not human, obviously. Ну, очевидно потому что она не человек.
I see fear in your eyes, human. Я вижу страх в твоих глазах, человек.
The human, the spectator, is involved in that which he watches. Человек, наблюдатель, вовлечён в то, за чем он наблюдает.
My security team reported that a human infiltrated the ship and stole a V uniform. Моя охрана сообщила, Что человек проник на корабль И украл униформу Визитёра.
He is closer to her than any human. Он ближе к ней, чем любой человек.
I'll make sure he suffers like a human. Я сделаю так, что он будет страдать как человек.
If you say yes... then you're human. Если скажешь да... тогда ты - человек.
You were Borg... but you're human now. Вы были боргом... но теперь вы - человек.