You notice that you're getting old, and you look at yourhuman and you think, "Why isn't this human getting old?" |
Вы замечаете, что стареете, и смотрите на хозяина, думая:«Почему этот человек не стареет?» |
Unaware that it is a sophisticated computer, PRISM has been living for 11 years (in real-world time; 20 years have passed within the simulation) as an ordinary human, "Perry Simm." |
Не зная, что он является сложным компьютером, PRISM прожил 11 лет (в реальном времени, 20 лет в симулируемом времени) как обычный человек, «Перри Симм». |
And going out the other night like I was a normal human being and hanging out with your sisters and just - just like we used to, you know? |
Пошла в бар как нормальный человек, пообщалась с твоими сестрами прямо... прямо как раньше, понимаешь? |
when we were at the caf? she saw me ground my daughter and then she broke into my house and set her free - she may not be human, but, I don't think she's bent on world domination. |
В кафе она увидела, как я отправил дочь домой, она рванула туда и освободила Зои, может Марта и не человек, но точно не стремится к мировому господству. |
Donna, Human, no! |
Донна, человек - нет! |
Human plus Time Lord. |
Человек и Повелитель Времени. |
STEPHEN, IT'S NOT HUMAN. |
Стивен, это не человек. |
Human contracted itself blind, malignant. |
Человек сам подписывает этот договор. |
MAYBE I'M NOT HUMAN, EITHER. |
Возможно я тоже не человек. |
And we'll just end with a few things. One thing is, you know, you'll be hearing from a guy in the next session who said some time ago that he could sequence the human genome in half no time, |
В завершение ещё пару вещей. Первое. На следующей сессии [TED2005] перед вами выступит человек [Craig Venter], объявивший недавно, что в кратчайший срок сможет секвенировать геном человека. |
Human, don't worry! |
Человек, не волнуйтесь! |
Human Kite can fly. |
Человек Воздушный змей может летать |
Human, age 37. |
Человек, 37 лет. |
Human Activity and Environment). |
Человек и окружающая среда). |
"Almost Human." |
"Почти Человек." |
Human, come with me. |
Человек, пойдешь со мной. |
But your Human must go. |
Но твой человек должен уйти. |
Human, monster, unicorn. |
Человек, монстр, единорог. |
Human, as in humanoid? |
Человек, как гуманоид? |
Father, who is this Human? |
Отец, кто этот Человек? |
Human Blaine was a nobody. |
Человек Блэйн был никем. |
Human, put this on. |
Человек, надень это. |
Human form into digital space. |
Человек в цифровом пространстве. |
Human, alien, super. |
Человек, инопланетянин, супер. |
I am a Human Being. |
Я не твой брат, я Человек. |