As a fellow human being, as a doctor... I should have tried to help him. |
Как человек, как доктор... я должен был попытаться помочь ему. |
Without fire, you're not human. |
Без огня, ты не человек. |
I swear, that man is the most egotistical, insufferable human being I have ever met. |
Я клянусь, этот человек самый эгоистичный, невыносимый человек, которого я когда-либо встречал. |
My master will see you now, human. |
Мой хозяин примет тебя, человек. |
I'm now one of these people here, a human, a regular jackoffs. |
Теперь я один из этих людей. Человек. Обычный человек. |
Well, except my mum - but she's not really human. |
Ладно, не считая мою маму - но она и не человек. |
That you are a human being, like the rest of us. |
Что ты человек, как и все мы. |
Like a typical vertebrate the human has two pairs of limbs. |
Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей. |
He's a very humble and wonderful human being. |
Он очень скромный и прекрасный человек. |
Imagine a world in which every single person on the planet is given free access to the sum of all human knowledge. |
Представьте себе мир, в котором каждый человек обладает свободным доступом ко всем накопленным человечеством знаниям. |
That's not the way human circumstances operate. |
Это не то, как должен вести себя человек. |
But we wondered what role the human being played in this learning exercise. |
Но нам было интересно, какую роль играет человек в процессе обучения. |
We need digital safety systems where a human operator could not act quick enough. |
Нам нужны цифровые системы безопасности, когда человек не может действовать достаточно быстро. |
I'm not sure you're even human |
Я не уверен, что ты вообще человек. |
I'm not entirely sure she's human. |
Я не вполне уверена, что она человек. |
Now, these first four needs, every human finds a way to meet. |
И вот, эти первые четыре потребности, каждый человек находит способ их удовлетворить. |
I'm human. I make mistakes. |
Я - человек. Я делаю ошибки. |
Every human being is capable of committing acts of great cruelty. |
Каждый человек способен совершить акт величайшей жестокости. |
It can never be achieved by a human being. |
Человек не может постичь эту технику. |
Xavier is 100% human again. |
Хавьер снова на 100% человек. |
No matter who this werewolf is, it's a human being,... who may be completely unaware of his or her condition. |
Неважно кто этот оборотень, он человек который возможно совсем не подозревает о своем состоянии. |
He's still a human being... most of the time. |
Он все еще человек... большую часть времени. |
I want you to live a day as a human. |
Я хочу, чтобы ты прожила день как человек. |
You wouldn't make the worst human. |
Из тебя вышел не самый плохой человек. |
That would be a lot funnier if this wasn't an actual human being. |
Это было бы намного смешнее, если бы это был не человек. |