| Hayley will be human once a month. | Хейли будет человек раз в месяц. |
| It happens every day since the beginning of human history | Это происходит каждый день с тех пор, как появился человек. |
| There's another real human in the simulator. | Есть ещё один настоящий человек в симуляторе. |
| He's human, and the fangs are ceramic veneers. | Он человек, а клыки - керамические коронки. |
| And I can give him everything a human could. | И я могу дать ему всё, что может дать человек. |
| If you say yes, it means you're human. | Если скажешь да... тогда ты - человек. |
| That girl is broken, she is more animal than human. | Эта девочка сломлена, она больше животное, чем человек. |
| You're human now. It's not your problem anymore. | Ты теперь человек это не твоя проблема больше. |
| You're a vampire, she's a human. | Ты вампир, а она человек. |
| So one human must be just good as another. | Так что один человек также хорош, как и другой. |
| I am worthless as a human now. | Как человек, я уже бесполезна. |
| The truth is, every human being on this planet is ridiculous in their own way. | Правда в том, что любой человек на этой планете по-своему нелеп. |
| Well, I think that you're the first human being that's ever been in here. | По-моему, ты первый человек, который побывал здесь. |
| If you're human, you understand me. | Если ты человек, ты поймешь меня. |
| That awful human being is Ingrid de Forest. | Этот ужасный человек - Ингрид де Форест. |
| Well, technically, I'm a human, But I was raised by elves. | Вернее, я человек, воспитанный эльфами. |
| I feel you have a gloomy view of human nature, young man. | А у вас мрачные представления о человеческой природе, молодой человек. |
| Guys? I'm a real, live human being. | Я, вообще-то, настоящий, живой человек. |
| No human being has the right to own another. | Ни один человек не может принадлежать другому. |
| No human's ever seen this. | Этого ещё ни один человек не видел. |
| She'll recognize right off you're a fine human being. | Да. Она сразу же поймёт какой ты хороший человек. |
| You are a bereaved human being who now chooses to feel nothing. | Вы - одинокий человек, который отвергает всякие чувства. |
| If he's human, it knocks him right out. | Если он человек, то сразу вырубится. |
| But remember, like me, you also have a human half. | Но помни, как и я, ты тоже наполовину человек. |
| You're the only human being in the world to whom I can turn. | Вы единственный человек в мире, к которому я могу обратиться. |