| Enough to know Abby isn't human. | Достаточно, чтобы понять, что Эбби - не человек. |
| I sometimes think he's not human. | Иногда мне даже кажется, что он не человек. |
| Too many are without human security. | Во многих местах человек не находится в безопасности. |
| Probably... that you're human. | Возможно... это оттого, что ты человек. |
| You've spoiled me into almost believing I'm human. | Ты испортил меня до такой степени, что почти поверила, что я - человек. |
| You assured me that only you and Gabriel could look perfectly human. | Ты убедил меня, что лишь ты и Гавриил можете выглядеть как настоящий человек. |
| I assume she means it could be human. | Я полагаю она имела ввиду, что это мог быть человек. |
| And I am human, mostly. | Я и есть человек, по большей части. |
| The first time I realized that my dad was human. | Тот момент, когда я осознала, что мой отец тоже человек. |
| I am human like everyone else. | Я человек, такой же, как и все остальные. |
| The human class is split into three options, basic human, transhuman and cyborg. | Класс «человек» разделяется на три варианта: основной человек, трансгуманист и киборг. |
| Something... more human than human. | Какой-то... человек, больше чем человек. |
| Physically human, but not human. | Физически человек, но не человек. |
| At the best, you're 10 percent human, but more likely about one percent human, depending on which of these metrics you like. | В лучшем случае вы на 10 процентов человек, но вероятнее около одного процента человек, в зависимости от того, какие метрики вам нравятся. |
| I'm human, I'm as human as they come. | Я человек, я такой же человек как и остальные. |
| Her human, Michael... he's not a human at all. | Её человек, Майкл... он совсем не человек. |
| Her human, Michael... he's not a human at all. | Её человек, Майкл он уже не человек. |
| But I am a human, and I can only think and act like a human. | Ќо € человек. могу думать и поступать только как человек. |
| No human has ever entered this castle. | Ни один человек никогда не входил в этот замок. |
| I love you when you're human. | Я люблю, когда ты ведешь себя как живой человек. |
| No human could have done this. | Ни один человек не смог бы такое сделать. |
| No human can stand against me. | Ни один человек не способен сравниться со мной. |
| I'm done being punished for being human. | Хватит меня наказывать за то, что я простой человек. |
| You're human and you made a human mistake. | Ты человек и совершил человеческую ошибку. |
| From more than human... back to human. | От большего, чем человек... обратно в человека. |