| I'm only human when I'm sleeping! | Я человек только когда сплю! |
| We know you're not an ordinary human being. | что ты не обычный человек. |
| A human being is pretty remarkable sometimes. | Человек иногда сильно удивляет. |
| Okay, a high-quality human being. | Человек высшего сорта, ясно? |
| The human was just behind. | Человек был точно позади. |
| It's only human. | Это всего лишь человек. |
| You are my favorite human. | Ты мой любимый человек. |
| The human returns to the past! | Человек вернётся в прошлое! |
| Raymond is a human being. | Рэймонд ведь тоже человек. |
| You are far from human. | Ты далеко не человек. |
| So, is she human or Inhuman? | Так она человек или Нелюдь? |
| But you're partly human now. | Но вы теперь частично человек. |
| It's not even a human | Это же не человек. |
| I don't think she's human. | Думаю, она не человек. |
| His body is no longer that of a human. | Он больше не человек. |
| A human in the body of a Titan! | Человек в теле титана! |
| Especially not this human. | В особенности, этот человек. |
| Is he not human? | Или он не человек? |
| Leader, isn't that a human? | разве это не человек? |
| Am I a human or not? | Я человек или кто? |
| I'm not a human. | Я же не человек. |
| I want to live as a human. | Я хочу жить как человек |
| Of course, he's human. | Разумеется. Он же человек. |
| You said you are a human now. | Ты же теперь человек Попробуй |
| How could a human being go so bad? | Как человек мог настолько прогнить? |