| You're only human. | А ты всего лишь человек. |
| I'm just human. | Я что, не человек? |
| I am not a human being! | И я не человек! |
| (Chuckles) He's a human fossil. | Генри такой же человек. |
| Which means he's human now. | начит, он теперь человек. |
| Which proves you're human. | Доказывающее, что ты тоже человек. |
| It's when a human interacts with a computer. | Человек общается с компьютером. |
| A human being's worth less than five bucks. | Человек стоит меньше 5-ти баксов. |
| And... human, I take it? | Полагаю, ты человек? |
| That means you're human. | Это значит, что ты теперь человек |
| He is human, and he pays. | Он человек и он платит! |
| He isn't even human. | Да он даже не человек. |
| The human being, always a new mystery. | Человек, всегда новая тайна. |
| The center of all things is the human being! | Центром всего сущего является человек! |
| It's more than any human - | Это больше, чем человек... |
| That bone's definitely not human. | Это кости определенно не человек. |
| Can't you see she's not human! | Она же не человек. |
| But I am a human being. | Но я - человек. |
| A human being, nothing more. | Человек, не более. |
| Sounds like a skitter-ized human! | Звучит как скиттеризованный человек. |
| He's not even a human being. | Он даже не человек. |
| Not if you're human. | Если только ты не человек. |
| but you're human now. | но теперь вы - человек. |
| Well, I'm only human. | Я всего лишь человек. |
| As human as they come. | И вы полностью человек, сэр. |