Cars must've been running over this guy all night long not knowing he was human. |
Машины, должно быть, ездили по этому парню всю ночь напролет, не зная, что это человек. |
It is enough that we have freed them, human. |
Довольно и того, что мы их освободили, человек. |
But it takes nothing away from a human to be kind to an animal. |
Но это ничего не убирает из человек, чтобы быть добрым к животному. |
Your old nemesis is a very dangerous human being, cúuck. |
Твой бывший враг номер один, очень опасный человек, Чак. |
She's a clean, warm, intelligent human being. |
Она нормальный, отзывчивый, образованный человек. |
Says the only human whose opinion I even remotely respect. |
Сказал единственный человек, мнение которого я хоть каплю уважаю. |
It needs a human to fly it. |
Ему нужен человек, чтобы летать. |
They'll hunt you down Until every human is gone, And you're extinct. |
Они будут охотиться на вас, пока каждый человек не исчезнет, и вы вымрете. |
I also recognize that I am human and capable of error. |
Я также понимаю, что я человек и способен на ошибку. |
It's not a human, but Monsieur Dracula. |
Это не человек, а месье Дракула. |
You must understand that I'm merely human. |
Вы должны понять, что я простой человек. |
We just assumed you were a terrifying human being with a short fuse. |
Мы просто предполагали, что ты пугающий человек с горячим нравом. |
I don't understand how any human could've done that to another. |
Я не понимаю, как один человек мог сделать такое с другим. |
Half human, half higher angel fused together, living in a single body. |
Наполовину человек, на половину высший ангел Соединенные вместе, живущие в одном теле. |
When a person lives through something beyond human understanding, We experience fear. |
Когда человек переживает что-то непонятное ему, он боится этого. |
So, sergeant Hara, you're human after all. |
Да, сержант Хара, вы всё-таки человек. |
He's a great muddler, a human being. |
Путаник он несусветный, человек твой. |
It was once asked what my perfect human would look like. |
Меня однажды спросили, как мог бы выглядеть мой идеальный человек. |
You don't even know if she's human. |
Ты даже не знаешь, человек ли она. |
But you're not human, Odo. |
Но вы не человек, Одо. |
Turns out the human knows what he's doing after all. |
! Оказывается, человек понимает, что он делает, в конце концов. |
And if the human doesn't know they're interacting with a computer, the test is passed. |
И если человек не понимает, что его собеседник - компьютер, тест пройден. |
She is the most vile human being on this planet. |
Она самый подлый человек на свете. |
He's a human being, and he's entitled to mourn. |
Прежде всего он человек и это его право оплакать жену. |
As a human being, I also understand that when a woman's alone... |
Как человек, я так же понимаю, что когда женщина одна... |